I'll be honest, I'm not a big fan of either translation. Asura is clearly inaccurate and rushed as all hell, but SecretScans is wordy af and the dialogue doesn't flow like actual dialogue. I can skim Asura because they speak like actual people, but SecretScans forces me to read each text bubble slowly as the wording is so convoluted and unnatural.
Whoever's doing the translation at SS is either not a native English speaker, or is directly translating from the source 1-to-1 without then running it by an editor.
I've written some quick observations in SS's ch 29 and 30 for those who want to see my evidence for such a claim.