The Strongest Girl - Ch. 29 - The Queen and the Maid

Dex-chan lover
Joined
Jan 30, 2018
Messages
5,327
Sisters. Incredibly violent sisters. You know, when I started reading this I was thinking it would be, like, naturalistic with the one exception of the MC's super strength.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 24, 2018
Messages
518
Are they actually sisters or was the maid saying that the blonde girl needed to use formal language to respect her elders?
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 24, 2018
Messages
518
@Tcof many Asian languages don't use explicit subjects like english does. They rely on context to understand who the sentence is about. The translator decided to use "But I think you still recognize me as your older sister." But earlier dialogue made it pretty clear that the two were strangers, which is why they started fighting over the MC. If the original sentence was something like "I think you should call me Unnie" or "You should recognize a senior as Unnie" then it doesn't imply a blood relationship. Unnie literally translates to older sister but it is commonly used as a title to show respect, like saying sir or ma'am in english. Korean culture also places a heavy emphasis on age, with people competing down to the day for respect. Not using the proper honorific suffix would be considered very bad mannered, which is why the maid follows up with the line "I want to teach you to be more sophisticated." She is saying she is going to beat some manners into the blonde girl.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 20, 2018
Messages
4,296
@Dantrig you talking to a Asian here. And there are no context you say our dad when mention a stranger. They seem act as stranger but yet could see as not so stranger and just 2 sister who not get along. They just jump to fight so on sight as old habit. You don't imply someone getting weaker right of the first move if you don't know them or knowing they even can fight like a manga character to begin with, don't you ? Well, when i take a reread on this chap, the dialog seem conflict here and there. so i guess there are some part maybe the translator them self not sure they are sister so some dialog they not sure what context they should imply. Which mean we have to wait and see
But how do this work if they are sister ?
They could be not see each other often. the maid think her little sis as a delinquent, bulling a kid, who a friend of her master as well. The blonde could not recognize her sis at first because never see her in maid outfit. later it could be "aww... it is my old hag sister again"
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 9, 2020
Messages
4,165
This chapter is confusing.

When the delinquent grabbed the maid's arm, the delinquent said, "WHO ARE YOU?"
And then the subsequent dialogues definitely implied that they are strangers.

But when the maid catched the delinquent's kick, the maid said, "But I think you still recognize me as YOUR OLDER SISTER..."
Maybe that "older sister" is just the translation of "unnie" which does not definitely imply that they are blood sisters as in many asian languages.
But then the delinquent said, "Has she become more powerful than OUR dad?"

So which one is it? Are they actually sisters or the translators made a mistake?
 

Users who are viewing this thread

Top