The Supporting Duck Waiting for the Breakup - Ch. 2

Active member
Joined
Oct 16, 2018
Messages
35
Thanks for the chapters.

This is really just a personal pet peeve of mine and it's definitely not limited just to the translator of this chapter, but whenever I see "Yes?" used when a character is confused I get annoyed. I've learned Japanese and in that language (and I'm pretty sure Korean which has a similar language structure) saying "Yes?" (はい?) should be more accurately translated to "Huh?". They aren't agreeing to anything, they're just confused. In English saying "Yes?" just confuses the reader because we would never respond in agreement when we don't understand something. I wish translators would fix that, though I'm sure Machine Translations won't.

Anyway, small rant over. Continue enjoying your reading.
 

Users who are viewing this thread

Top