Also, I forgot to put in my little bits of interesting chinese in the chapter so here they are.
When Hong chi was revealing herself she said "嗑糖磕到扇玻璃窗可还行?"(ke tang ke dao shan bo li chuang ke hai xing?). 糖 usually means sugar or lollies, but is also slang for a happy story or a cute pair/couple. The phrase 嗑糖 means to ship a cute pair or to enjoy a sweet story. 璃窗 means glass but I think it also means a tragic story or a story that seems cute but is actually tragic (honestly the only example I can think of right now is Puella Magi Madoka Magica because it looks so cute but is terryfing)