Tonari no Kuderella o Amayakashitara, Uchi no Aikagi o Watasu Koto ni Natta - Vol. 1 Ch. 1

Dex-chan lover
Joined
Feb 16, 2019
Messages
184
people wondering about her baptismal name and stuff, while I'm here wondering why she's called "Yui" when the rest of her name is all english...
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 11, 2023
Messages
290
I am actually surprise and pleased there is one manga that actually try to depict real religion like catholic even if it portray it a bit misunderstood ish
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 30, 2018
Messages
261
Boy o boy, I've been waiting so long for this manga to get translated. Thank you very, very much for picking it up. Looking forward to the rest!
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2020
Messages
1,527
Ah, Naomi's a really hard worker. I like that! It looks like Yui is one too. They also both appreciate each other's music. I bet it becomes a plot point. But while they were pretty friendly at the end, what happens that Yui now glares at him?

Kasumi's a pretty neat teacher, and she did well to motivate her cousin. Kei's the typical friendly dude, but it looks like he couldn't get through to Yui.
OMG, it's always so funny looking at Japanese authors completely misunderstand basic Christian customs.
"Baptismal name" as this exotic thing when it would just be her given first name...not only that it's Elijah. :kek:

I'm trying to construct a plausible scenario in my head for this...MAYBE SHE'S TRANS AND ELIJAH IS HER DEADNAME!
Elijah is typically a male name, but it does have female versions. I remember a girl named Elijah, though it was spelled Aalijah. Same pronunciation though.

Anyway, I'm actually quite interested with Naomi's name. That too, is a typical name for women, yet he has it. It's used in both Japan and the West, so combined with the Catholic School setting, I'm interested in knowing if

I think this is actually the first catholic school setting I've seen in a manga since Hanegai.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 8, 2023
Messages
2,326
Looks like a super generic rom com. I saw the MC and his friend and swore I've read it before until it got to the church part.

Not that I hate it, but doesn't seem like it'll bring anything new or interesting.
 
Double-page supporter
Joined
Jan 20, 2023
Messages
579
reminds me otonari no tenshi sama ni Itsunomanika dame ningen ni Sareteitaken hmmmmmm sensed this manga maybe will be anime adaptation just like otonari no tenshi XD
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 25, 2019
Messages
2,269
Man, the amount of nonsensical/wrong-headed stuff in this premise/setup is so distracting that I almost can't even care about the story.

  • She's allegedly from England but has a Japanese first name and a French last name, though it would seem that the issue of the language-of-origin of the surname is dodged by the fact that there really was/is an aristocratic family bearing the name "Villiers" in England. https://en.wikipedia.org/wiki/Villiers_family Still, it's generally good practice to make sure that if you're picking a name for a foreigner that said name strongly reflects the country they are supposed to represent. It would be like a western work having a Japanese character named "Chin". Sure there are Chins in Japan, as it is the standard Japanese transliteration/romanized translation of the Chinese surname "Chen" and would note that the person has some Chinese ancestry at some point in their family's past. But it's also needlessly confusing when the name is so obviously recognized as Chinese. In such cases an author would be far better off making the person a Takeda or a Sasaki or a Suzuki or whatnot. The only times where such confusion might make sense is for American or Canadian characters since those countries are almost entirely built on global immigrant populations and there will be a healthy range of surnames with different national origins blended into each family tree (my family tree, for instance covers English, Scottish, Irish, French, German, Czech, Romanian, Lithuanian and an assortment of other nationalities/name origins if you go back far enough)
  • She's apparently a princess, using the term specifically, with no indication that she's only in England because of circumstances and that her family belongs elsewhere, yet the British royal family is possibly/probably the most well-known and famous monarchy still in existence and they very clearly aren't the Villiers family nor do they have a teenage school princess (yes, I know it's a work of fiction and in this universe maybe the house of Windsor never came to be, but generally speaking stories that make those sorts of changes have to set them up so the audience expects and embraces them. Even just a news report on TV during the little prologue bit would've been enough.
  • She has a baptismal name, a practice that largely doesn't exist anymore in the context that the story outlines. Or ever really existed in that fashion in terms of it being used as a middle name as she has.
  • She's born and raised in a country that is explicitly not Japan, but she speaks perfect Japanese and wholly uses correct Japanese manners and customs including bowing to people. She is also seemingly familiar and unfazed by standard Japanese behaviors and herself behaves in a very Japanese way outside of the fact that she's very curt and direct when she shoots the MC as he tries to help her. In chapter 2 she even holds her cup in a very Japanese way (one hand grasping the cup, the other holding it from underneath) that isn't usual in the west.
  • She largely "looks" Japanese, at least insofar as any manga characters tend to look Japanese given even grounded series' tendencies to use a broader range of hair and eye colors than exist among the populous that doesn't have foreign ancestry (ie characters have mid and light shaded hairs that would seem akin to brown or blonde but they aren't treated as if they're dying their hair like a delinquent or have European ancestry that would explain naturally fairer hair colors.) seemingly so she can embody "proper" good/pure Japanese girl/Yamato Nadeshiko traits. If she's english I would've half-expected her to be blonde since Japan often defaults to "white people = blonde, except Russians or Northern Europeans who inexplicably have silver hair"
And then to top it all off the end of this chapter has her glaring for reasons that are never addressed even in the next chapter.

It's cute and I'll probably keep reading but this story feels like it was drafted with Yui as the daughter of a rich Japanese CEO or something before it was changed to "foreign foreign sort-of princess" to give it a more unique angle/niche and then the author just spent half an hour with google to kludge together some generic foreign traits without regard for what made sense or was accurate and modern.

I don't know why Japan has a hard-on for royalty (Prince/Princess) where I come from the concept is mostly laughed at.
You're born royal you didn't earn it.
they also love using the whole class system (baron, count, etc.) like in so many isekai manga :LOL:

maybe because Japan is also a monarch country? so they feel somewhat similar?
but I think Japan doesn't have so much class rank compared to European, (only Shogun, daimyo? I don't know what else)
also I think many popular story or conflict from Japan only at Shogun level, not so much at the royal family level?

and about the born royal thing, I don't know how European kings are originally crowned,
I guess maybe because the emperor of Japan is originally thought to be the son of heaven?
so the concept of lineage is more deep?
¯\(ツ)

I think it's also because Japan is still heavily socially stratified. Maybe not in the sense of there being an aristocracy and that, but the language is still built on all those layers of respect and how you need to use certain levels of politeness with people around you depending on your relationship to them. So on some level it's still built into Japanese society that there exist distinct differences between people based on power/prestige/seniority/etc and so they romanticize the hell out of it.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jun 22, 2018
Messages
2,139
There's so much mix-mashing of multiple cultures/countries/religions all into one weird-but-also-strangely-familiar ball here.

The whole baptismal name thing is also odd, not least of which is being Elijah... I... I don't even. But, I mean, not only is it normal in the west to have a middle name, but have you seen the names of English nobility? They just keep tacking more and more fucking names onto themselves. For instance: "George Henry Robert Child Villiers" (yes, that was a real person and that was their real name). The English peerage/noble naming tradition is already fucking weird even without the baptismal name. Which, ironically, might even make it less bizarre than real English nobility names of the past.

Also, I BETTER NOT be seeing any... h-h-hand-holding before marriage in my Christian manga.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 22, 2018
Messages
2,139
  • She's apparently a princess, using the term specifically, with no indication that she's only in England because of circumstances and that her family belongs elsewhere, yet the British royal family is possibly/probably the most well-known and famous monarchy still in existence and they very clearly aren't the Villiers family nor do they have a teenage school princess (yes, I know it's a work of fiction and in this universe maybe the house of Windsor never came to be, but generally speaking stories that make those sorts of changes have to set them up so the audience expects and embraces them. Even just a news report on TV during the little prologue bit would've been enough.

Yeah, the whole "Princess" thing makes me wonder about the translation and what the actual Japanese was and how it should be interpreted.

There's several ways it could go:
1.) Some assumption by the Japanese kid in question that nobility = (wrongly) royalty = (wrongly) Princess. Basically equating that of being of noble birth to, somehow, basically being a Princess in this case.
2.) She "carries herself like a Princess" or is "Princess-esque," either from some Nadeshiko angle or "foreign nobility" angle.
3.) "She's a Princess... an Ice Princess!" [insert rimshot here]


...Or even others. Hard to tell. I'm guessing using the word "Princess" loosely because they just assume nobility means she has a shot at being the Princess and then Queen of England... despite that not being how that actually works.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 25, 2019
Messages
2,269
Yeah, the whole "Princess" thing makes me wonder about the translation and what the actual Japanese was and how it should be interpreted.

There's several ways it could go:
1.) Some assumption by the Japanese kid in question that nobility = (wrongly) royalty = (wrongly) Princess. Basically equating that of being of noble birth to, somehow, basically being a Princess in this case.
2.) She "carries herself like a Princess" or is "Princess-esque," either from some Nadeshiko angle or "foreign nobility" angle.
3.) "She's a Princess... an Ice Princess!" [insert rimshot here]


...Or even others. Hard to tell. I'm guessing using the word "Princess" loosely because they just assume nobility means she has a shot at being the Princess and then Queen of England... despite that not being how that actually works.

Author clearly only did like 5 minutes of google/wikipedia research about baptism and traditional christian naming conventions, so it wouldn't be the weirdest thing in the world for royal lineage and lines of succession to get the same attention and care.

It's like the research went as far as deciding to use the real-world Villiers family as the noble line and figured nobody would pay attention to anything past that.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 25, 2019
Messages
2,269
There's so much mix-mashing of multiple cultures/countries/religions all into one weird-but-also-strangely-familiar ball here.

The whole baptismal name thing is also odd, not least of which is being Elijah... I... I don't even. But, I mean, not only is it normal in the west to have a middle name, but have you seen the names of English nobility? They just keep tacking more and more fucking names onto themselves. For instance: "George Henry Robert Child Villiers" (yes, that was a real person and that was their real name). The English peerage/noble naming tradition is already fucking weird even without the baptismal name. Which, ironically, might even make it less bizarre than real English nobility names of the past.

Also, I BETTER NOT be seeing any... h-h-hand-holding before marriage in my Christian manga.

You'd think that giving her a half-dozen names like real classic western aristocracy would be right up Japan's alley. After all, it's the country of story or episode titles that are literally multiple sentences long.
 
Fed-Kun's army
Joined
Jan 12, 2023
Messages
19
what happened after the death stare?? the next 2 chapters doesn't mention what happened after and I searched around thinking there was a missing page
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 5, 2023
Messages
2,101
people wondering about her baptismal name and stuff, while I'm here wondering why she's called "Yui" when the rest of her name is all english...
Look, this author has a weird relationship with names overall. Normally, when that happens with Japanese authors, it's just a weird relationship with non-Japanese names.

But in this case? I read the synopsis, and I was trying to figure out where the "Girls' Love" tag was. Turns out the male lead's name is actually "Naomi", doubtless because his parents were praying on his downfall from the minute he was conceived.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2020
Messages
1,527
Look, this author has a weird relationship with names overall. Normally, when that happens with Japanese authors, it's just a weird relationship with non-Japanese names.

But in this case? I read the synopsis, and I was trying to figure out where the "Girls' Love" tag was. Turns out the male lead's name is actually "Naomi", doubtless because his parents were praying on his downfall from the minute he was conceived.
Naomi is unisex in Japanese.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 5, 2023
Messages
2,101
Naomi is unisex in Japanese.
It's primarily used by women, and probably has significantly more variants for women than men. It may have been used primarily by men... at least two centuries ago.

Either way, this man's parents wanted him to struggle as soon as air started hitting his lungs. "Suffering builds character" face-asses.

(I might have been more charitable about this information if not for the author also bungling the naming of his heroine.)
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2020
Messages
1,527
It's primarily used by women, and probably has significantly more variants for women than men. It may have been used primarily by men... at least two centuries ago.

Either way, this man's parents wanted him to struggle as soon as air started hitting his lungs. "Suffering builds character" face-asses.

(I might have been more charitable about this information if not for the author also bungling the naming of his heroine.)
Excuse me? Are you saying you know more about Japanese names than an actual Japanese person?
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 5, 2023
Messages
2,101
Excuse me? Are you saying you know more about Japanese names than an actual Japanese person?
There are many factors that would make this convenient information more than extraneous (e.g. if you were "just" Japanese diaspora), and it would regardless be less valuable than official name statistics and/or commentary of said statistics (at the very least, say that you're a Japanese person born and raised there instead of just "I'm Japanese"), but I didn't even dispute that it was unisex as you claimed.

I did claim that it's primarily used by women and has more female variants than male, and that I may have been more charitable about this curious detail in this story if not for the author's suspect naming choices past that (like having a woman's baptismal name be "Elijah"). You have anything to say to that?

For comparison, "Lindsay" and "Dana" are technically unisex, but they're primarily given to women, and have been for a while.
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top