Too Blue to Call Love

Active member
Joined
Jan 19, 2018
Messages
13
I am wondering if the title's translation is correct. I don't speak Japanese, but I think 青 (ao, "blue") means "green" (as "unripe") when referring to fruits. I believe that "too green (unripe) to call love" makes more sense, as both characters are maturing their feelings.
 

Users who are viewing this thread

Top