Thank you for the translation.
I'm ashamed to admit because I seldom set aside a column to talk about this, certainly not because I do not value it but I just, unconsciously, focus on the story.
Whether intentional or in the original text, leaving a few words and original names, it gives a really thick Spanish feel. And I think that's good. We more often see manga that generalize European themes but are not too specific, so the majority tends to create a new world.
It hasn't been long since I last saw Ellio's raw on LH (where the first chapter was still very fresh, too), I wasn't really interested at the start. Yeah, why? I immediately assumed this was the model of the protagonist who would open the path of truth after having been locked up in prison for so long and won over the aristocratic bastards.
Oh, but the edges aren't that different either, huh? Hahaha. I really did not expect this to come from shounen. The mature content proposition is just right, almost standing on the semi-seinen borderline. It did not escape the typical jargon in "naivete" and "words of wisdom".
This is the right recommendation for readers who are not familiar with heavy reading that tends to be realistic.
Ellio's character looks disheveled, but calm and empty. Didn't think much and was indisputable. I see its superiority coming from here.
The conflict happened quickly, so did they finally form a small rebellion group of people whose fate changed forever.
The author also did his research apparently, but I don't know its history so I can't talk much.
I hope the popularity of this manga lasts up to 10 volumes.
But still, I hope the story isn't too rushed, because, in just 10 chapters I've seen important key figures emerge immediately.
Of course it will also take time until their feet tread before the king. So what? I am curious. As fast as the story goes, this is still good.