Trying Our Best

Joined
Apr 20, 2018
Messages
112
Thank you for deciding to translate Wakaki Tamiki's latest manga, Kekkon Surutte, Hontou Desu Ka.
 
Member
Joined
Jan 25, 2018
Messages
11
I don;'t know how to translate but I hope this makes your life easier(https://loveheaven.net/read-kekkon-surutte-honto-desu-ka-365-days-to-the-wedding-raw-chapter-8.html)[took me a day and a half to get this done]
all organized by page, panel and bubble(If it looks like I skipped a panel it's means the panel in between had no text.)
------------------------------------------------
>Page 1
[B1(大原さん どーもつス!)(Oohara-san How do you have it!)
B2(あれーもうニ人で 住んでんで すか?)(Oh, are you two already living together?)
B3(大原さんの家、初めてー!)()] Panel 1

[B1(三人⁉)()
B2(き、聞いてない ですけど…)()] Panel 2

------------------------------------------------
>Page 2
[B1(ご、権田、お前一人じや なかつたのか?)()] Panel 1

[B1(そのつもリ だつたんス けどー)()
B2(二人に 捕まつちやつて。)()
B3(いつも 捕まつちやうんスよね)() Panel 2

[B1(さーせん…)()
B2(おじやましますよ!)()
B3(きやー‼ 大原さんちー!)()] Panel 3

[B1(おースパイスラツク ですねえ。)()
B2(この 自転車 大原さんのですかー?)()] Panel 4

[B1(それじや 改めて、)()
B2(結 婚 おめでとう ございます!)()] Panel 5

[B1(飲み物 いつぱい買つて きましたよ!)()
B2(ど…どうも…)()
B3(長く なりそうだ…)()] Panel 6
------------------------------------------------
>Page 3
[B1(本城寺さん、これは 非常事態 では…)()
B2(大丈夫です 練習どおり やれば…)()] Panel 1

[B1(で、権田。)()
B2(今日は 何の用だつたんだよ。)()] Panel 2

[B1(それつスよ。)()
B2(大原さん…)()] Panel 3

[B1(どーやつたら 結 婚できるのか、)()
B2(教えて ください!)()
B3(はあ?)()] Panel 4


------------------------------------------------
>Page 4
[B1(オレも 結 婚したいんつスけど―、)()
B2(全然 うまくいかなくて―)()] Panel 1

[B1(それで 大原さんに コツを聞こうと思つて。)()] Panel 2

[B1(権田 マツチング アプリ フつも入れてるもんな。)()
B2(そんなに入れてるんですか⁉)()
B3(ちよつ ケイスケさんやめて くださいよ!)()
B4(なん なんだ…!)()
B5(小宮 ちやんが 聞いてん でしよ!)()
B6(やめとけよ― アプリなんか。)()] Panel 3

[B1(え―‼ なれそめは研修旅行 ですか‼)()
B2(はい ツンガポールで、)()
B3(色マ あリまして...)()
B4(ヘ― 意外と ベタですねー)()] Panel 4

[B1(れ―結婚雑誌!)()
B2(結婚式は 決まつたんですか?)()
B3(おいおいです。)()] Panel 5

[B1(お― デ―トの写真!)()
B2(これ、どこですか⁉)()
B3(お台場です。)()] Panel 6
------------------------------------------------
>Page 5
[B1(全然 気がつか なかつた―。)()] Panel 1

[B1(これは 歴史的 結婚つスね!)()] Panel 2

[B1(鉄壁のJTC 情報網を すリ抜けるとは…)()] Panel 3

[B1(ちよ、ちよつと お手洗いに... )()] Panel 4

[B1(権田―色マ 聞いとけ!)()
B2(師匠 よろしく お願い します!)()] Panel 5

[B1(こつちも 聞きたいよ。)()] Panel 6
------------------------------------------------
>Page 6
[B1(オレ、なんて言つていいかわかんないよ。)()] Panel 1

[B1(急い みんなに 取り囲もれて、)()
B2(食掘り 葉掘り 聞かれて。)()] Panel 2

[B1(結婚つて そんなた、)()
B2(いいもの なのかな…)()] Panel 3
------------------------------------------------
>Page 7
[B1(オレは 結婚するつて 言つて、)()
B2(指輪を はめて、)()
B3(ただ それだけだよ。)()] Panel 1

[B1(オレは、)()
B2(なんにも 変わつて ないんだよ。)()] Panel 2

[B1(結婚つて…)()] Panel 3

[B1(結婚つて そんなに すごいことなのか?)()] Panel 4
------------------------------------------------
>Page 8
[B1(すつごい ですよ―!!)()
B2(結婚ですよ 結婚!!)()] Panel 4

[B1(大原さんが そんなこと 言うと
イヤミですよ。)()
B2(素直に 喜べば いいじやないつスか―!!)()] Panel 5
------------------------------------------------
>Page 9
[B1(おじやましました―)()
B2(あれ?権田は?)()] Panel 1

[B1(じや…)()
B2(また…)()] Panel 2

[B1(大原さん...)()] Panel 3

[B1(大原さん…)()
B2(大原さん ここだけの話!)()
B3(な、)()
B4(なた!?)()] Panel 4

[B1(オレ、実は、)()
B2(小宮ちやん 狙つてんスよ…)()] Panel 5

[B1(よかつたら応授して くださいつ。)()
B2(お願い します 師匠!)()] Panel 6
------------------------------------------------
>Page 10
[B1(ラ―メソ 食べてこぜ ゴソダ―)()
B2(いてて―!!)()
B3(い―すね!)()
B4(いいな― 結婚―)()] Panel 1

[B1(なんだよ 権田の やつ...)()
B2(本当に 相談に夹た だけなのか?)()] Panel 2

[B1(それじや あの電話の 主は 誰だつたんだ…)()
B2(ただいま―)()] Panel 3

[B1(おかえり なさい。)()
B2(わつ。)()
B3(ど、どうも…)()] Panel 4

[B1(いつもの 感じで 帰つてきて しまつた…)()] Panel 5
------------------------------------------------
>Page 11
[B1(じやあ、)()
B2(後片付しましようか。)()
B3(あ、はい。)()] Panel 1


[B1(大原さん)()] Panel 6
------------------------------------------------
>Page 12
[B1(私も、)()
B2(大原くんと 同じ気持ち です。)()] Panel 1

[B1(結婚する からつて どうしてみんながあんなに祝う のか、)()
B2(わかり ません。)()
B3(自分の ことでも ないのに…)()] Panel 2

[B1(みんなたは オレたちが 輝いてみえるみたいです、)()
B2(キラキラと。)()] Panel 3
------------------------------------------------
>Page 13
[B1(きつと そのキラキラが 見える人が、)()
B2(結婚を するんで しようね。)()] Panel 1

[B1(その キラキラ、)()
B2(私には 全然見えません。)()] Panel 2

[B1(きつと この先も 見えないん でしようね、)()
B2(そういう 人生を 送つてないので。)()] Panel 3
------------------------------------------------
>Page 14
[B1(あの でも、)()
B2(結婚しなくても、キラキラは 見える気がします。)()] Panel 1

[B1(オレにはかまが いるし、)()
B2(会社から 帰つてきてかまとご飯食べたり)()] Panel 3

[B1(ー緒に TV観てる 時は、)()
B2(キラつと してる 気がします。)()] Panel 4

[B1(それが キラキラ ですか?)()
B2(ちよつと 違うかも 知れないですけど。)())] Panel 5
------------------------------------------------
>Page 15
[B1(オレには 十分です!)()] Panel 1

[B1(本城寺さんは そういうの何か ありますか?)()] Panel 3

[B1(そう ですね、)()
B2(私も 帰つて 地図を 見てる時 などは…)()
B3(それつて 楽しい ですか?)()] Panel 4

[B1(楽しい ですよ!)()
B2(地図つて 面白いんです!)()] Panel 5

[B1(福岡の 烏帽子島 とか、ー面海しかなくて、)()
B2(ポシ―ソと 島だけ あつたリして…)()] Panel 6

[B1(それ、キラキラ してますよ。)()] Panel 7
------------------------------------------------
>Page 16
[B1(た、確かに、)()
B2(そうかも 知れません。)()] Panel 1

------------------------------------------------
>Page 17
[B1(あ)()] Panel 1

[B1(長々と おじやましました。)()
B2(帰ります。)()] Panel 2

[B1(ではまた 会社で。)()
B2(お疲れ様 でした。)()] Panel 6
------------------------------------------------
>Page 18
[B1(あ…)()
B2(写真 外し忘れてら。)()] Panel 6
 
Joined
Jul 22, 2020
Messages
2
Some times unsaid but, thank you guys for translating Kekkon Surutte, Hontou Desu Ka! I love the characters and I want to see where they go. I appreciate you guys.
 
Contributor
Joined
Jan 20, 2018
Messages
1,185
I miss the days when groups would host combined volume links on their site or xdcc, it makes it harder to enjoy them offline, short of tediously ripping each chapter from dex.
You've picked a very enjoyable series, I would love a better download option to save it. But I guess this is how a lot of modern groups operate. sadly I see its overreliance on one hosting option leaving the community more vulnerable
 
Group Leader
Joined
Aug 8, 2018
Messages
8
@subliminal Sorry to respond so late, but there are mediafire hosted versions of each volume on /r/TWGOK on reddit, searching "volume 2" should get you there. Volume 3 will likely be out in the next couple weeks, so that will end up hosted as well whenever we end up finishing extras + edits in the non-magazine version.
 
Member
Joined
Sep 6, 2020
Messages
47
I don't remember doing anything for this group.
Why am I a member of this group?
 

Users who are viewing this thread

Top