Ah, I missed that reference! Good catch. There are a LOT of references next chapter so I'll try and mention that in bonus page.Another little reference, the demon guy is called Jaa... as in Tony Jaa, the martial arts actor, mainly Muay Thai.
There is a sad story with him, he was the star in The Protector(Tom-Yum-Goong) movie series had a bright future as a martial arts actor, but because of a lot of problems in the production of the third movie he had a nervous breakdown and his popularity plummet a lot, don't remember all the details but I think the studio execs really drove him mad with how much the exploited him, he wasn't even paid IIRC.
Currently there isn't anyone localizing Ender Geister unfortunately. Not that I want to receive a scary lawyer letter, but I would love to own a physical translated copy of it some day. As soon as there's an announcement of localization, you can bet I'll be letting everyone know! Part of me wonders if maybe it will never happen because of how many characters are modeled after famous American actors.Happy to see this series hasn't been hit by the DMCA
Woops. I'll fix that now. lolA minor thing, but it's probably supposed to be 'Finish:' in the lower right corner of page 5; the guy doesn't look Finnish to me... Thanks for the chapter!
I think I remember there being a french localization actually.Ah, I missed that reference! Good catch. There are a LOT of references next chapter so I'll try and mention that in bonus page.
Currently there isn't anyone localizing Ender Geister unfortunately. Not that I want to receive a scary lawyer letter, but I would love to own a physical translated copy of it some day. As soon as there's an announcement of localization, you can bet I'll be letting everyone know! Part of me wonders if maybe it will never happen because of how many characters are modeled after famous American actors.
Cycomics (the Japanese publisher) did recently do a audio adaption of one of the chapters.