Twins in Agony - Vol. 1 Ch. 3

Group Leader
Joined
Dec 3, 2019
Messages
225
As you probably have already guessed from the page, we caught up with the Spanish translation. In Japan there are 4 chapters out at the moment, so when the Spanish group will translate more, we'll update in English too. Until then, enjoy this chapter 😉
 
Active member
Joined
Sep 2, 2019
Messages
132
I'm really liking the series, but i wish we didn't have to wait for the spanish translations
 
Active member
Joined
Feb 22, 2020
Messages
133
@Sha-tan Thank you so much for the trans! I can't wait for the spanish trans, this seems like it could get pretty intense.
 
Member
Joined
Nov 29, 2019
Messages
160
Omg yandere Komachi 😱? I'm scared everytime I read the new chap, especially the lil sis Komachi, I don't want the relationship among them (Ako, Komachi, Maki Sensei and the short hair teacher and also Yuki) will come to the bad ending TvT.
Thanks for the updating Sha-tan 🤗
 
Group Leader
Joined
Dec 29, 2018
Messages
108
@Sha-tan
You really shouldn't add personal commentary on your translations, especially in the pages themselves. This is a manga, not your blog.
 
Group Leader
Joined
Dec 3, 2019
Messages
225
@afkeroge
I'm sorry. I wanted to be a an approachable translator who could reply to people and update them about what's going on. I'll try to only write if there is something to let you know about the translation itself.
And about the commentary on the pages. There was a lot more commentary in the Spanish version, I deleted all the commentary they did, and only put like 2 comments of mine (they were more like a translation of the Spanish commentary and I agreed with them so I translated into English), but yeah I understand, if it's a bother, I won't write that anymore in the manga.
 
Group Leader
Joined
Dec 29, 2018
Messages
108
@Sha-tan
Well, that's alright if you understand. Random comments take the reader out of the experience, so it's generally frowned upon. If you really feel the need to add commentary, just put it on a separate page. It's good that you're trying to bring this manga to more people, but we should know our limits.
 
Group Leader
Joined
Dec 3, 2019
Messages
225
@afkeroge
It's ok, I understand, I don't really need to do that. I'll just delete the Spanish comments from their translator. See you next chapter
 
Active member
Joined
Aug 19, 2018
Messages
148
@afkeroge

They're the translator, it's their prerogative to do whatever the F they want. You don't like it? Go take a walk, they're not doing it for money, they're not doing it specifically for you, so... Frick off? At least be grateful its even being translated to english by SOMEONE, because guess what? I don't see YOU doing it. SMH.
 
Joined
Jun 16, 2019
Messages
1
Sooo much angst. I was, like many others, expecting twincest fluff. Instead I was hit with an extra dose of kokoro brokoro. It also doesn’t seem like this drama will be quickly resolved either. Still, hopefully this turns into a good kind of jebaited.

On a side note, I hope that each character will be at least decently developed. Right now there are many (5?) characters that have been introduced, and it might be tough keeping track of them without memorable plot in the future. So far though, it’s looking fine.

And of course, thank you for the translations @Sha-tan.
 
Group Leader
Joined
Dec 29, 2018
Messages
108
@Tromend
Funny you should say that... you might want to look at my profile before running your mouth, eh? I'm a translator, and I'm just giving advice. In fact, I already have chapters of this manga already translated. Accurately. I just need to typeset it. Now, why don't YOU stop your white-knighting? I wasn't even being mean to the translator who did this, but apparently, you see it as some kind of attack on you personally.
 

Users who are viewing this thread

Top