U Kill I Cook - Ch. 15 - Thoughtful

Dex-chan lover
Joined
Jun 22, 2019
Messages
664
kinda disappointed but also glad that “the last supper” was not chosen 🤣 thank you for taking the time to translate that list of puns
 
Active member
Joined
Mar 12, 2019
Messages
904
Somebody give this translator a trophy!

If the title is approximately "My fair lady chef" in English, how come the title on here is "U kill I Cook"? Personally I like the latter more but just curious if there is more reason behind it.
 
Group Leader
Joined
Feb 14, 2018
Messages
41
Thanks for all the love guys~ >w<)/

@Aeriandra "My Fair Lady Chef" is my translation of the Chinese title.
"U Kill I Cook" is the official English title given by the author (you can see that it's written in the title itself).
This is pretty common with Chinese dramas and TV shows, where the official English title is different from the Chinese title, and it kinda just spread into comics too lol.
 
Member
Joined
Apr 26, 2019
Messages
24
oh my god I didn't know you're the one who translates this??? @konohananiji thank you so so so much for translating this! This is such an entertaining series omg
 
Active member
Joined
Jun 12, 2018
Messages
850
Lol the author notes are some of the best parts! The MCs are so cute together and wholesome despite one being an assassin. Haha he's too gullible outside his work.
 
Fed-Kun's army
Joined
Nov 18, 2019
Messages
1,669
I'm all for the My Fair Lady Chef actually. Lol I saw it on the list first before the rest of the notes too.
Thanks so much for this translation.
I did thoroughly enjoy that list!
 
Member
Joined
Mar 24, 2019
Messages
188
@konohananiji That chat and the titles must have been killer to translate, but the result is so satisfying. *chef's kiss* Thank you for your work. I kept cackling over the wordplay.
 

Users who are viewing this thread

Top