Thanks for the translation. Here are some things that I noticed.
“he always has”, not “he always have”
The idioms are “don't care” and “couldn't care less”, but mixing them to “don't care less” doesn't work.
In “it made me happier and enjoy drawing much more”, two subjects have been confused. Try “it made me happier and I enjoy drawing much more”.
One is “drawing at home or in my classroom”.
The word “exist” is a verb, not an adjective. So “aren't [...] exist” should be “don't [...] exist”.
“I even hesitates” should be “I even hesitate”.
“Ki-Kirari do” should be “Ki-Kirari does”.
“she also get” should be “she also gets”. And to receive a reply is not “to get replied”. Try “she gets responses” or “she gets replies”.
“she have” should be “she has”.
The auxiliary “do” takes a bare verb (what most people call an “infinitive”). So use “did she just smile”; not “did she just smiled”.
I may have missed things, as I wasn't really proof-reading.