Thanks, man. I always appreciated clean and unobtrusive notes as well so I'm taking my time to be throughout with them!Fucking dies
But on a separate note, I would have chosen the Bavarian Cream. I imagine it's as good as it is cute-looking.
Thank you for the translation (I'm a fan of good translator notes, and yours are particularly well done imo).
I actually kept confusing them while typesetting their name tags too but I think it will get easier to get a grasp on their respective personalities and character types as the story progresses. Mii and Mio in particular have a very similiar character when in mesugaki-mode. I think the difference that the author wanted to convey is that Mii is the most orthodox mesugaki (if there even is any such thing) while Mio is a bit more cheeky and always wants to play games with their customers (like the string telephone game).Cant remember any of these girls for my life but still enjoying this
When taking the time to research and summarize these things for readers, one will inevitably think: "Does anyone even care if I put any effort in? They probably just want to see the bratty girl!" But comments like yours make me feel like it's worth doing so. Thanks!I appreciate the TL notes at the end because I was gonna Google what an umeboshi is but you beat me to it. That's the kind of quality and extra effort I'd expect from an "#EverydayHeroes Scans" tier scanlation.
This is truly blessed by the light of Roxy's guidance.
Do not worry for ROXY will come to you, in time. Then it will be like She was always already there.I don't know who this "Roxy" is, but I'm ready to worship if it means I can get more chapters of Mesugaki Cafe 🙏
Thanks for the translation notes too. I didn't need 'em (can such a weeb truly be ignorant of Roxy?), but I'm always a fan of just throwing in a translation note at the end instead of trying to heavily localize a reference or spending a lot time trying to think up a fitting pun.