Yankee JK Kuzuhana-chan - Another Side of Heroine - Ch. 17 - Having a Blast in the Bath

Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2023
Messages
4,218
@SwaggyT Thanks for the translation! Couple of notes : It's lose weight, not loose weight. Jet stream should of probably been water jet, and I'm not sure what calm boobs means. Normal boobs? Boring boobs?
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2023
Messages
4,218
Itachi actually called her trash blossom! Surprised Hanako didn't drop her right there. Have we ever seen those two fight?
 
Supporter
Joined
Dec 26, 2020
Messages
5,540
Itachi actually called her trash blossom! Surprised Hanako didn't drop her right there. Have we ever seen those two fight?

Chapter 10 of this spin-off is probably the best you will ever get of them facing off in a fight.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 15, 2020
Messages
889
I love how Hodaka appeared at the end to give the last word.

Page 12 is "we're" instead of "were"

Page 13, 15 & 17 is "lose" instead of "loose"

Page 15 is karaage instead of karage

Page 22 is "your" instead of "you're"

Page 29 is "disturbed" instead of "distrubed"
 
Double-page supporter
Joined
Feb 10, 2021
Messages
22
@SwaggyT Thanks for the translation! Couple of notes : It's lose weight, not loose weight. Jet stream should of probably been water jet, and I'm not sure what calm boobs means. Normal boobs? Boring boobs?
I love how Hodaka appeared at the end to give the last word.

Page 12 is "we're" instead of "were"

Page 13, 15 & 17 is "lose" instead of "loose"

Page 15 is karaage instead of karage

Page 22 is "your" instead of "you're"

Page 29 is "disturbed" instead of "distrubed"
Thanks for the feedback. Changes made.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 9, 2018
Messages
201
Itachi actually called her trash blossom! Surprised Hanako didn't drop her right there. Have we ever seen those two fight?
Because Itachi just said Kuzuhana, but written in katakana instead of kanji hinting at a slightly different pronunciation. Which was then translated as “trash blossom“. So it could just be that Hanako didn’t register the odd pronunciation of her family name.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2023
Messages
4,218
Because Itachi just said Kuzuhana, but written in katakana instead of kanji hinting at a slightly different pronunciation. Which was then translated as “trash blossom“. So it could just be that Hanako didn’t register the odd pronunciation of her family name.
Interesting, thanks.
 

Users who are viewing this thread

Top