@Darkwolfix I assume it's similar to how the Chinese do it, since China and Korea come from very similar origins. I'll be writing this comment based on Chinese customs (since I'm Chinese). Technically speaking, wife and husband are both "gender-neutral" terms, in a way. Of course, in English, that isn't the case, but in Chinese (and i assume Korean as well), "wife" and "husband" are the closest translations to the terms being used. The term that is translated to "wife" is used to address the person who marries into someone's household, whereas "husband" is used to address the person who's accepting someone into their household. Generally speaking, the female is the wife because the female is the one to marry into someone's household. It was not unheard of for there to be male x male relationships, but even then, they were uncommon and one would still be the "wife" and the other would be the "husband".