can't you make it with english translate? i wont blame it , but i think indonesian doesn't suit this manga , most likely manga it self is good but from reader perspectiv it just be boring to read an indonesian translate
with most respect to translator . . . ?
This doesnt need to be translated imo, its another one of those kiss to buff the heroine. Also, its not that the mc is beta, but it doesnt seem like he brings anything to the table
"Shoot your wad deep inside me, along with all your remaining life force so that I can level-up from your power. You? You'll die, but why should anyone care about a no-good virgin like you?"
So i have read all the available raw and can't say the MC is that beta. I seriously want to know what's the criteria for "beta" by current young'un standard.
p.s. Both language has misstranslated line and i believe MC's name should be Yagi, not Yaki.
@Kiriha Usually it means a guy who one deems inferior (i.e. "if I were in that situation, I would have done X, but that guy did the inferior option Y); it's a dominance thing. So for example... the main character is a "beta" in the sense that
in those raw chapters thusfar, he has been too chicken to go through with having sex with the girl. Moreover, he seems useless.