"You're too, Aki-san" feels awkward, but without knowing the raws on my part, I'm not sure what was intended.Oh? Where?
I always fix mistakes.
It's not grammar then. You had me worried for a moment."You're too, Aki-san" feels awkward, but without knowing the raws on my part, I'm not sure what was intended.
Here's hoping he didn't denying the truth and said 'it's just a coincidence'and thank fucking god it happened, as if not for cat this BS would've gone for 100 more chapters xD
Thanks for understanding and clarifying.It's not grammar then. You had me worried for a moment.
Funny you mention this one, because it was the only point I had a bit of trouble with.
It's Japanese politeness juice, "Aki-san koso" which is like, returning a compliment directed at you, and basically means "no, u".
Aki compliments Kanade about being early and Kanade answers with some modesty. I didn't really know how to render that, it's not something people do in the western world. So I just threw something out.
After thinking, I think I'll change it to "I don't want to make you wait, Aki-san". It's polite enough. Hoping there's enough room.
I think he's just trying to be open-minded. I mean, he's also a dude who wears skirts. lolBrother, some guys wear skirts? After the question of going to the bathroom together I thought it would have been obvious.
Did you want her to be a guy?![]()