I gave the benefit of the doubt for the broken grammar as to she was a bit gibberish in half-asleep mode. But... yeah, I don't know for sure.i feel like a bit was lost in translation
Yes, for plucking.Good thing she has short nails.....
The broken grammar was on purpose. In JP, she types "koga" with no kanji and the sentence is just "kogasan's hand might like"I gave the benefit of the doubt for the broken grammar as to she was a bit gibberish in half-asleep mode. But... yeah, I don't know for sure.
Sleepiness and drunkenness do overlap to quite an extent.