Just comrades saving each other's livesYURI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I don't pretend to be an expert, but this chapter was significantly easier to read. But I don't know how much of that is down to the manga itself in the first place, since from what I understand, it doesn't have the easiest design or language to begin with.Hello, how’s everyone doing? I hope you’re all doing well. Today we’ve released episode 86 of Youjo Senki, which I hope you enjoy. I also want to mention that we’ve read your comments on the previous episodes, especially episode 84, which was typed by me. Because of that, in this episode, we drastically reduced the number of words separated by syllables. Additionally, in the new version of episode 84 that is being prepared, as requested by some people, these corrections and others will be applied, which we will also be implementing in this episode and future ones.
So, thank you very much for your feedback. It really helps us improve and offer better quality.
I'd be more surprised if you or anyone else couldn't predict how the fight would play out in this chapter, lmao.Totally called it.
Visha is going to be making coffee for Tanya everyday.
Sometimes it happens that the balloon is too small, and the text is too long, so in that case, we generally have to figure out whether to separate it into syllables or find another alternative. I'm also glad that you found this chapter more comfortable to read, and I hope that when we upload the new version of the 84, you'll be able to read it too, as we will apply the mentioned changes and others that will make the reading experience more comfortable for everyone.I don't pretend to be an expert, but this chapter was significantly easier to read. But I don't know how much of that is down to the manga itself in the first place, since from what I understand, it doesn't have the easiest design or language to begin with.
I helped with fan translation of some LN manga adaptations back in the day and it was pretty grueling, considering the big chunks of text describing lore mechanics or extensive character dialogues/monologues. So I can't even imagine how much effort you put into translating all these chapters at a fairly fast pace. At least for me. Thank you.Sometimes it happens that the balloon is too small, and the text is too long, so in that case, we generally have to figure out whether to separate it into syllables or find another alternative. I'm also glad that you found this chapter more comfortable to read, and I hope that when we upload the new version of the 84, you'll be able to read it too, as we will apply the mentioned changes and others that will make the reading experience more comfortable for everyone.
Guess he moved up from just a support beamHe just throw a goddamn building at the baldie mage
the miso soup proposalTotally called it.
Visha is going to be making coffee for Tanya everyday.![]()
She's been making morning coffee for her every day for a long time now, which Tanya herself mentions in this chapter. So if you like such analogies, they've long since passed the "proposal" level, lmao.the miso soup proposal![]()
![]()
![]()