How the Little Brother Who Turned Into a Girl Became His Big Brother's Girlfriend - Ch. 167

Dex-chan lover
Joined
Feb 12, 2023
Messages
2,136
Outdated?

Seems fine to me.

And don't let the zealot purist psychos tell you otherwise.
 
Active member
Joined
Feb 8, 2019
Messages
8
Nice to see someone picking it up, but I will play the role of those "zealot purist psycho" and throw out a bit commentary on quality.

  • I assume whatever source you've got was jpegified to hell, and if not, and you saved it like that - why would you? Pretty sure author posts this manga on twitter and you could get raws from here in good quality (and without third-party watermarks).
  • For the love of god don't use Comic Sans. A simple google "manga TL fonts" would yield you a good selection of better fonts to use (and MD forums probably have threads for that too).
  • NO, ALL CAPS DOES NOT MAKE COMIC SANS LOOK BETTER, please do use lowercase letters. We're speaking in a language that have a distinction between letter casing, we should use it.
  • If you absolutely have to go outside the bubble, like on page 4 - add outline to the text, at least for part that is outside the bubble.
  • Typesetting in general is subpar, and I can't say you can blame it on tooling, more inexperience. Rapid fire, don't take as gospel and more experienced with typesetting people are welcome to give better advice:
    • Page 1: "It's just that..." / "I have to go, I'm in trouble..." - if ellipsis causes overflow, don't be afraid to move it to a new line completely. Also many fonts have an "ellipsis" character that will look more compact/uniform than just "..." - "…" (depends on font) Tip: U+2026, Alt + 0133.
    • Page 1: "What's wrong? ..." bubble - Since text bubbles are usually oval in shape, you want to make text "wider" near middle and thinner near top and bottom. Otherwise it looks "off". One way to achieve that when you can't just shorten other parts is to justify the middle part (manually by spaces or by justify align). Generally you want a ♦ rhombus-like shape for bubbles with lots of text. (But don't take it to extreme with doing things like I on a single line or 3 short words in the middle  with  large  gaps between them) That one in general hard to balance, so just practice with it.
    • Page 2: "Huh?" - it leaves extreme amount of negative space in the bubble, increasing the font size would be good, and if that makes it look like they said it louder than they actually did - making font thin or italic would alleviate it to a degree.
    • Generally bold/italic can be used to indicate loudness or accent on words. But don't overdo it. Excess can be a detriment.

Don't know what software you use to edit, so can't give more concrete commentary on how to achieve specific things.
Oh right, I gotta do the zealot purist psycho thing. Ahem, clears throat HOW DARE YOU USE SHIT FONTS, HAVE SHIT TYPESETTING AND POST JPEG OF LOWEST QUALITY, DON'T YOU HAVE ANY SELF-RESPECT OR DIGNITY AND YOU EVEN DOUBLE-POSTED SAME PAGE!?!? SHAME YOU YOU!!!111 (That was sarcasm, just learn from mistakes and you're good :thumbsup: )
 
Group Leader
Joined
May 24, 2018
Messages
3,395
Nice to see someone picking it up, but I will play the role of those "zealot purist psycho" and throw out a bit commentary on quality.

  • I assume whatever source you've got was jpegified to hell, and if not, and you saved it like that - why would you? Pretty sure author posts this manga on twitter and you could get raws from here in good quality (and without third-party watermarks).
  • For the love of god don't use Comic Sans. A simple google "manga TL fonts" would yield you a good selection of better fonts to use (and MD forums probably have threads for that too).
  • NO, ALL CAPS DOES NOT MAKE COMIC SANS LOOK BETTER, please do use lowercase letters. We're speaking in a language that have a distinction between letter casing, we should use it.
  • If you absolutely have to go outside the bubble, like on page 4 - add outline to the text, at least for part that is outside the bubble.
  • Typesetting in general is subpar, and I can't say you can blame it on tooling, more inexperience. Rapid fire, don't take as gospel and more experienced with typesetting people are welcome to give better advice:
    • Page 1: "It's just that..." / "I have to go, I'm in trouble..." - if ellipsis causes overflow, don't be afraid to move it to a new line completely. Also many fonts have an "ellipsis" character that will look more compact/uniform than just "..." - "…" (depends on font) Tip: U+2026, Alt + 0133.
    • Page 1: "What's wrong? ..." bubble - Since text bubbles are usually oval in shape, you want to make text "wider" near middle and thinner near top and bottom. Otherwise it looks "off". One way to achieve that when you can't just shorten other parts is to justify the middle part (manually by spaces or by justify align). Generally you want a ♦ rhombus-like shape for bubbles with lots of text. (But don't take it to extreme with doing things like I on a single line or 3 short words in the middle  with  large  gaps between them) That one in general hard to balance, so just practice with it.
    • Page 2: "Huh?" - it leaves extreme amount of negative space in the bubble, increasing the font size would be good, and if that makes it look like they said it louder than they actually did - making font thin or italic would alleviate it to a degree.
    • Generally bold/italic can be used to indicate loudness or accent on words. But don't overdo it. Excess can be a detriment.

Don't know what software you use to edit, so can't give more concrete commentary on how to achieve specific things.
Oh right, I gotta do the zealot purist psycho thing. Ahem, clears throat HOW DARE YOU USE SHIT FONTS, HAVE SHIT TYPESETTING AND POST JPEG OF LOWEST QUALITY, DON'T YOU HAVE ANY SELF-RESPECT OR DIGNITY AND YOU EVEN DOUBLE-POSTED SAME PAGE!?!? SHAME YOU YOU!!!111 (That was sarcasm, just learn from mistakes and you're good :thumbsup: )
I'm working on the next batch of chapters which I will upload soon, also blud is definitely using MTL or something because the name of the character is not "Natsuko" lmaooo
 
Group Leader
Joined
Mar 9, 2025
Messages
20
All the above being said, I still think it’s good idea to translate manga, because you can learn so many more words and sentence structures.
Some resources that I personally use are -
Jisho . org, which is a japanese dictionary, i don't really use this but it's really helpful
Shirabe jisho, which is a mobile dictionary app that I always use
Forvo . com, which might help with pronunciation if you're into that
Various translators - ex. papago naver, deepl, google translate, etc.
Discord servers / web forums / reddit - you can ask people if a sentence is correct, and in my experience, that tons of people will answer and give you good advice on these forums - most people actually teach and don't flip around with you.

I recommend trying to translate the sentences first, and it doesn't need to be fast - break down the sentence on paper and look into what each individual particle, conjugation, adjective/adverb does to the sentence. For unknown words and concepts, you can look at them each individually through the dictionary - on shirabe jisho, you can just type the whole sentence in and it'll say what verbs / particles are in there, then you can piece together the sentences from there.

Then, once you're done, for sentences that you're unsure of, put them into various translators - each one has their own flaws, but they should patch most of the troubles up. Don't rely on it, but just use it as a backup tool when you're stuck or don't have a friend that speaks japanese. My experience with using them is that they sometimes don't know the subject, so maybe add a filler name like 田中 so they know it's talking about you, I, we, they, etc.

Take note of which words you missed and which particles you might have misinterpreted (because japanese is full of words that have double meanings and whatnot), write them down in a notebook, or if you want to go further, make an anki deck with all the missed concepts and new words that you have learned.

Finally, make sure to read the sentence - the sentence should sound natural - this is best done last, when you have an overall idea of the plot and the story, so you dont butcher up the storyline in the middle.

That being said I don't know about sniping a manga (which is publishing the manga while the other group is still actively uploading), which is something that I also did when I first started. There's plenty of manga on this site - just look for ones that have around 3-months since the last upload (which is what I was told).

P.S. if you're looking for a cheap software, canva should be good choice, because it can run pretty well on most computers, and a lot of people on this site use "comica", which is a free font and looks pretty OK. also, play around with boldness or different fonts for different emotions.
 
Aggregator gang
Joined
Jul 6, 2024
Messages
156
All the above being said, I still think it’s good idea to translate manga, because you can learn so many more words and sentence structures.
Some resources that I personally use are -
Jisho . org, which is a japanese dictionary, i don't really use this but it's really helpful
Shirabe jisho, which is a mobile dictionary app that I always use
Forvo . com, which might help with pronunciation if you're into that
Various translators - ex. papago naver, deepl, google translate, etc.
Discord servers / web forums / reddit - you can ask people if a sentence is correct, and in my experience, that tons of people will answer and give you good advice on these forums - most people actually teach and don't flip around with you.

I recommend trying to translate the sentences first, and it doesn't need to be fast - break down the sentence on paper and look into what each individual particle, conjugation, adjective/adverb does to the sentence. For unknown words and concepts, you can look at them each individually through the dictionary - on shirabe jisho, you can just type the whole sentence in and it'll say what verbs / particles are in there, then you can piece together the sentences from there.

Then, once you're done, for sentences that you're unsure of, put them into various translators - each one has their own flaws, but they should patch most of the troubles up. Don't rely on it, but just use it as a backup tool when you're stuck or don't have a friend that speaks japanese. My experience with using them is that they sometimes don't know the subject, so maybe add a filler name like 田中 so they know it's talking about you, I, we, they, etc.

Take note of which words you missed and which particles you might have misinterpreted (because japanese is full of words that have double meanings and whatnot), write them down in a notebook, or if you want to go further, make an anki deck with all the missed concepts and new words that you have learned.

Finally, make sure to read the sentence - the sentence should sound natural - this is best done last, when you have an overall idea of the plot and the story, so you dont butcher up the storyline in the middle.

That being said I don't know about sniping a manga (which is publishing the manga while the other group is still actively uploading), which is something that I also did when I first started. There's plenty of manga on this site - just look for ones that have around 3-months since the last upload (which is what I was told).

P.S. if you're looking for a cheap software, canva should be good choice, because it can run pretty well on most computers, and a lot of people on this site use "comica", which is a free font and looks pretty OK. also, play around with boldness or different fonts for different emotions.
Apparently the previous uploader got banned or something (discord info), so they won't be uploading it here, but some other c-named site.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 2, 2023
Messages
351
Apparently the previous uploader got banned or something (discord info), so they won't be uploading it here, but some other c-named site.
If you’re talking about the uploader for ecchi no doujinshi, Luigiymario literally replied that they were gonna upload more soon like 2 comments above yours. If you were referring to someone else I apologise
 

Users who are viewing this thread

Top