may I know at which parts u felt it was out of context?The translation is really out of place, missing a lot of contexts and just doesn't make sense outright. I hope this will be fixed later on.
Other guy, but I think it's finemay I know at which parts u felt it was out of context?
that's sad flashback. she no longer has mother, her father works abroad and rarely comes home, and her home life is lonely even though she lives with her grandmother. at least marry has miyuki as her best friend
But also very Japanese; as a culture, they tend to treat it like a club you'll never really be part of if you aren't from there.Saying I'm sorry she's a foreigner was pretty rude.
Even Canadian dads can’t escape Japanese salaryman culture
Sad beaver
And it's also not typically an insult, they often see it as protecting you: "they made a mistake, but it's not their fault our culture is just complicated." Which, you know, isnt always so flattering, especially in cases like these lol, but the heart is often in the right place.But also very Japanese; as a culture, they tend to treat it like a club you'll never really be part of if you aren't from there.
My high school Japanese teacher described it as Japan putting foreigners in the same category as babies and drunks when it comes to forgiving social faux pas, which definitely fits the attitude being discussed.And it's also not typically an insult, they often see it as protecting you: "they made a mistake, but it's not their fault our culture is just complicated." Which, you know, isnt always so flattering, especially in cases like these lol, but the heart is often in the right place.