I'm still trying to decide if the author is getting better at making the discussions be less non sequitur or if the translation has just gotten better, but the themes have been a lot more clear lately.
I'm still trying to decide if the author is getting better at making the discussions be less non sequitur or if the translation has just gotten better, but the themes have been a lot more clear lately.
I think the translation has gotten better, but I understand some amount of Japanese and I do think there's a decent bit of actual non-sequitur, and to be fair to Otonashi (last translator), translating that type of conversation is very hard.