Here's the second one. It's honestly not all that important. Just some bits from Chiaki's POV.
The fourth one seems to be the most intriguing next to Episode 0 since it's about Azusa.
Here's a quick translation of the novel included in Volume 2. Honestly nothing important there and it's shorter than others so it didn't take that much time. Next one is about Hina from around the time when Chiaki started serving MC.
NTREVENGE Episode Sekido: We are Being Cornered
The sound of...
Ok I've published the first one there but still not sure whether it's a good idea since navigating the thread that already has 7 pages doesn't seem to be that comfortable.
The manga includes bonus novels from the author at the end of volume/tankoubon releases. Here's my translation of a novel from Volume 1. I'm thinking about translating others but haven't started yet.
NTREVENGE Episode 0: The Beginning
The siren of a passing patrol car faded into the distance...
Those novel parts are included in the volume releases. In fact I have a complete translation of the first novel (and was thinking about translating others) but not sure how to share those. Make a thread where I would dump one novel per post or make separate threads for each one?
Oh and she...
So many weird translation choices...
Page 2: you could just use "I found the person/the target!" to avoid them/they pronouns you decided to insert for some reason
Page 7: "Could it be that Ririka wants to join us?" would certainly sound less awkward and still carry a similar meaning
Page 8: "Let...
This is not ntr, it's swapping/swinging. Would be nice if it gets translated since there aren't that many manga covering this topic (maybe there are some manhwa about that but I still can get into those, What happens inside the dungeon is the only manhwa I was able to enjoy)