Recent content by Cinsyac

  1. C

    The Princess of Sylph (Twitter Version) - Vol. 3 Ch. 30 - Chapter 30 Release Notice

    I've been wanting for the story to dig more into her self-sacrificial, borderline suicidal tendencies, so this is great! And yeah, with official translations going at a rate of one chapter per month it's never going to catch up unless Kamejiro goes on a very extended break... so I'm glad you're...
  2. C

    Akebi-chan no Sailor Fuku - Ch. 86 - This Close?

    It's okay, we'll have this chapter as an alternative at the very least which is already great. And the respect for 2deep and for continuity is very much appreciated.
  3. C

    Akebi-chan no Sailor Fuku - Ch. 86 - This Close?

    Aw I was hoping you were going to be a regular alternative to the other guy. Well, still, thanks! I thought it was a nice touch that you used the same logo and fonts as the OG group.
  4. C

    Akebi-chan no Sailor Fuku - Ch. 86 - This Close?

    Aw man, so are we looking at a translation of a translation?
  5. C

    Akebi-chan no Sailor Fuku - Ch. 86 - This Close?

    That looks much better than the other version, thanks. What's going on with the sound effects in this one, though? Is that Chinese?
  6. C

    Vivarium de Choushoku o - Vol. 4 Ch. 57 - Breakfast At The Vivarium

    Dang, has it been four years already since this started? Thanks a lot, you two, for translating this manga from beginning to end! Not my favorite of Douman's, but still quite a ride.
  7. C

    The Princess of Sylph (Twitter Version) - Vol. 3 Ch. 29 - Chapter 29 Release Notice

    I wonder if this is going to be the version of the thing that happened in the twitter comics (trying hard to be vague here :p) It's been a while since I skimmed through them so I can't remember exactly what happened before, but a huge cyclops breaking through the defenses doesn't bode well...
  8. C

    Watashi wo Tabetai, Hitodenashi - Ch. 49 - The Unknown One

    Oh boy. That's the woman who scared Ayame off last chapter. By the way, page 5, 3d panel, you forgot to put the text back after redrawing the bench :p
  9. C

    Mieruko-chan - Ch. 61

    It's because it's just a github repo, not really a website proper. Here you go.
  10. C

    Mieruko-chan - Vol. 11 Ch. 60

    I'm not a huge fan of the other group's over-localization and liberties so personally I don't mind having options either.
  11. C

    Akebi-chan no Sailor Fuku - Vol. 14 Ch. 77 - You're Gonna Change?

    What a lovely chapter, this family is just too wholesome. And god, just wait for chapter 78 y'all like some people said, instead of arguing in circles. It's going to make this whole argument look so pointless.
  12. C

    Mieruko-chan - Vol. 10 Ch. 55.5 - Volume 10 Extras

    Otherside Picnic is excellent at a different kind of horror, but I don't know if that counts when it's an adaptation from a novel.
  13. C

    Mieruko-chan - Vol. 10 Ch. 55.5 - Volume 10 Extras

    Thank you for going through the hassle of downloading the volume to get us these extras!
  14. C

    SHY - Vol. 10 Ch. 86.5 - [Bonus] Omake

    Oh lol, fancy seeing my name in that pic! Well I already said my piece on it, and I do agree that it would have made more sense for it to be "toile" in the raws, so I'm not gonna nitpick any further. Although! Passerby! "Voile" means "veil" when it's the masculine form of the noun ("le voile")...
  15. C

    SHY - Vol. 12 Ch. 104.5 - [Bonus] La Toile・World

    Lavoir, Ravoir, La Voile, you name it. The difference is that it's a "v" in their name, not a "t" (ラヴォワール). As for @fadingbang, thank you for replying. Yeah, I figured it was a matter of what readers were already used to. I just wish the original group hadn't taken liberties with this stuff...
Top