Yes, I just confirmed....you guys are using the spanish version, for example 'cita' for 'appointment' instead of 'date'. Please try to refrain using the spanish version and there's another active group translating this manga, so all your work is pointless guys.
@Sancturil Well....we can't translating this manga due to some problems with Mangasushi since they told us they're gonna resume with the translation, so we need to drop this project. We're really sorry for dropping this project on english and as for any future update in spanish, please look...
@VicentYamato, eso se debe por respetar la forma de hablar de Nephy. Como tu dices se omite el uso de pronombres en esp, ya que se sobreentiende en el contexto, pero a veces cada caracter tiene su forma de hablar en diferentes mangas y eso tratamos de mantener.