I find it quite amusing to see manga in this modern day depicting someone making a call on a smartphone,
and when the person on the other end of the line ends the call, the manga indicates this by adding a busy tone.
On a smartphone.
Well, I guess I'm doing the same thing by writing this and using the phrase "on the other end of the line"
Ok, I initially read the first 2 chapters of A Mangaka’s Road to Japan when it first came out, and dismissed it as just "pfft, what is this?".
But now that I've actually sat down and read it, I think it's a pretty good... uh... infotainment... I guess?
(Because it's not really a story with plot, or biography, or diary)
But I thought this was some easy-to-digest information for those who often theory craft about mangaka, editors, publishers, manga getting axed, etc. some without any basis whatsoever.
There are 2 days left and I still can't decide which manga I want to choose
so I can reduce the number of manga I will recommend to only 10. (from currently over 50)
This made me realize just how many manga are now licensed (or will be licensed) outside of Japan.
My coworker asked me if I planned to climb Fuji yet again this year.
I said, Yeah, probably, if I can find the time.
Then he said he never understood the appeal of climbing mountains.
And to that I replied, Some people have a hobby of trolling and making rage bait posts, even on platforms with no monetary gain.
I've never understood them either, and I don't intend to.
So, that's okay. You don't have to.
In my journey of reading hiatus manga, I think Hana-kun to Koisuru Watashi is maybe the worst so far,
if you only read the volume version.
Because it ended at the height of the conflict without any conclusion.
Fortunately, the last 2 chapters are still available here, which you can definitely consider the last chapter as "the end"
I feel like some donghua have side stories more complicated than the Fate series.
I was watching a 3D donghua animation just because I was attracted to its 3D aesthetic,
and suddenly I got several notifications about another donghua that visually looked completely different
but for some reason, somehow, related?
Few months back, there was also that commotion about the title romanizations,
which, to be honest, for me usually ranges from [I don't really care] to [I really don't care].
Until I saw Kingudamu page, and I was like...
Been a long time since I opened Twitter, didn't know there's this massive trend among doujin artists posting images in 4 small strips.
And my friend explained to me: because you need to open the post to see the full image. The clicks.
The first 3 Harry Potter audiobooks were awesome.
The 4th one that just came out yesterday however....
Didn't really like the new voice for the older trio
Browsing manga, but don't want to just blindly buy it.
Kindle: want to see the first 5 pages for free?
me: sure
pg1: cover, 2: blank, 3: inner cover, 4: another leaf page, 5: title page
"Ga" in the story refers to the word "moth", but "ga" in Japanese can mean a whole lot other things. I thought there's some kind of hidden message in the story, tho I don't think so. Not sure.
Officially translated into "Ga", instead of "Moth". Tho, apart from the "Lady ga-ga" joke, the title serves no purpose.
And all the Japanese readers talking is about the horrible Kansai-ben the characters are using
Had multiple agonizing new reads this week,
and it made me want to illustrate how my mind usually feels while reading manga.
This doesn't reflect my scoring, just my general feelings.
Basically, for me, the worst isn't the most hurtful.

Reactions: panzerkampfwagyu and Data_Gold