Wazato Miseteru Kamoi-san? - Vol. 6 Ch. 36

Dex-chan lover
Joined
Aug 29, 2024
Messages
80
Just a brief note on the whole pronoun thing: It's entirely normal for people to switch between "boku" and "ore" depending on whom they're talking to, or even what they're saying. This is especially true in real life, but it happens in manga and anime as well. Translators almost never have to remark on it because it doesn't really matter. But in this case, Stowie is insecure about what pronoun to use, and so I couldn't really get around it.

Anyway, a nightmare of a chapter in general for me to translate. Both the redrawing and the writing. Hoping for smoother sailing in the next volume.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 15, 2023
Messages
2,661
Just a brief note on the whole pronoun thing: It's entirely normal for people to switch between "boku" and "ore" depending on whom they're talking to, or even what they're saying. This is especially true in real life, but it happens in manga and anime as well. Translators almost never have to remark on it because it doesn't really matter. But in this case, Stowie is insecure about what pronoun to use, and so I couldn't really get around it.

Anyway, a nightmare of a chapter in general for me to translate. Both the redrawing and the writing. Hoping for smoother sailing in the next volume.
There are two empty speech bubbles on page 20.

Thanks for the chapter!
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 23, 2021
Messages
1,686
Chechov's Phimosis

Also so it turns out the woman Aoki was sleeping with really was a cram school teacher then...
I recall it was mentioned that her cram school job was how they became acquainted. But I never made the connection until she showed up, lol.

Lol , one rival who extrovert close to fml got aeroplaned ,only for another girl with same interest as ml and taller and easier to talk than fml to pop up. Classic shoujo development. I like her more than kamoi already
old busted: short kings
new hotness: tall queens

Yeah new girl is peak. i sort of hope she already has a crush and doesn't become a rival. But the misunderstanding as she uses Stowie to progress on her crush nudges Kamoi to action.

Just a brief note on the whole pronoun thing: It's entirely normal for people to switch between "boku" and "ore" depending on whom they're talking to, or even what they're saying. This is especially true in real life, but it happens in manga and anime as well. Translators almost never have to remark on it because it doesn't really matter. But in this case, Stowie is insecure about what pronoun to use, and so I couldn't really get around it.

Anyway, a nightmare of a chapter in general for me to translate. Both the redrawing and the writing. Hoping for smoother sailing in the next volume.
TY for you hard work.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 26, 2020
Messages
453
Just a brief note on the whole pronoun thing: It's entirely normal for people to switch between "boku" and "ore" depending on whom they're talking to, or even what they're saying. This is especially true in real life, but it happens in manga and anime as well. Translators almost never have to remark on it because it doesn't really matter. But in this case, Stowie is insecure about what pronoun to use, and so I couldn't really get around it.

Anyway, a nightmare of a chapter in general for me to translate. Both the redrawing and the writing. Hoping for smoother sailing in the next volume.
Thank you for getting the idea "boku" and "ore" across in your translation, most translations, including officials ones don't bother without realizing that character/personality is lost from that.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 29, 2024
Messages
80
Thank you for getting the idea "boku" and "ore" across in your translation, most translations, including officials ones don't bother without realizing that character/personality is lost from that.
Thankfully, it's very rare for the subject of pronouns to come up in anime or manga. There's one pretty small scene in Your Name where the pronoun thing comes up as a bit of a joke, where the girl who's in the guy's body sort of cycles through pronouns until she gets it right. The English translation of that is very awkward, needless to say.
 

Users who are viewing this thread

Top