Search results

  1. L

    1001520

    @alee76 I don’t know how to express my self in a better way. What I m trying to say is that my problem is not about my translation being stolen. I wouldn’t care if my translation was repost on an ad-free sites where the purpose are solely just for sharing the authors work. What upset me is that...
  2. L

    1001520

    @Yunwu Thank you for your reply. Discussing this matter with you makes me feel like I might be able to continue this Series. But there are still some points I want to clarify and where I feel like didn’t really get my answers yet. First of all, I admit that I am being ignorant. It’s true that...
  3. L

    1001520

    @Yunwu I’m not angry about my translation being stolen. What upset me is the fact the my action have led to the situation where people are taking advantages from the author’s work. Just because it’s being widely done doesn’t mean that I should also accept that. Just because it’s a ‘common...
  4. L

    Until the End - Ch. 36 - The Care That’s Never Been Received

    @gum_rummy Theo's classmate from chap 10
  5. L

    994387

    It's fixed now. The fact that sombody refuse to read my comment and report this chapter makes me really sad.
  6. L

    994387

    I've found out that my translation has been ripped to some other website too. The reason I begint to tranaslate this Series is because I wanted to share the comic I enjoy with other people. However, those website that ripped my translation are profitting from the authors work. I'm against that...
  7. L

    975850

    @APinkFox of course. I'm ready to correct every mistakes spotted!
  8. L

    975850

    @APinkFox Fixed >.< About the side note, I can't really make one... T_T I'm translating this from a secondary raw (not taiwanese raw) which is also an official raw. There was no side note on that raw plus my chinese is level 0 so I don't really know why his name is weird. Sorry about that. PS...
  9. L

    975918

    @KimmyChii Thank you so much for pointing that out. It's fixed now.
  10. L

    Revenge is Best Served Cold

    @Malevich the flag comes from the 'original language' chosen by creating the MD page (I guessed). There was no taiwanese language. I made a note explaining this at the end of the second chapter. I also put it in the description that this is a TAIWNESE web-comic. Sorry, but I can't do anything...
  11. L

    975918

    @Takaflame Taiwan raw: http://www.comico.com.tw/623/ The raw I'm using: https://www.comico.in.th/titles/84
  12. L

    975850

    @kimmyChii fixed. @APinkFox Thank you for your comment. As I've said, this is a solo project so I'm doing this all alone. I translate it first and leave it alone for a while then look back at it aain and edit the errors. However, I'm doing this all alone so errors can't be avoid. Please tell me...
  13. L

    Until the End - Ch. 26 - A Confusing Path

    @amylily I think most of the rape victims DO have someone to talk to. It’s just that not everyone have the courage to do that especially when you’re living in a country where victim blaming is normal, just like all the comments you’ve seen so far in this serie(mostly saying she’s stupid and all)
  14. L

    Until the End - Ch. 6 - Like a Light in an Abyss of Darkness

    @EG0611 Maybe clear your cache?
Top