Search results

  1. Fitz

    Takasugi-san no Chibiyan Hero - Vol. 1 Ch. 16 - Takasugi Koyuki

    Just a little addition to the translation: while "unagi" is indeed freshwater eel, "Unagi Pie" is the name of a flaky, buttery cookie. https://www.snakku.com/blogs/news/50414149-review-would-you-ever-eat-a-japanese-cookie-made-with-eel
  2. Fitz

    819004

    Nooooo! Why did you say that? Now I won't be able to get that out of my head when I see her! 😂
  3. Fitz

    Bijin Onna Joushi Takizawa-san - Vol. 4 Ch. 82

    What a nice mood.
  4. Fitz

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 5 Ch. 515.5 - Question Attack

    @Kaarme No worries. I'm impressed that they are so on the ball that two translators jumped in to fix a detail like that.
  5. Fitz

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 5 Ch. 515 - Interrogation

    @DjAlexDubCheck No problem.
  6. Fitz

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 5 Ch. 515.5 - Question Attack

    @Kaarme The other version was edited too. In the first version he denies having a girlfriend. I'm fine with how it is now too.
  7. Fitz

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 5 Ch. 515.5 - Question Attack

    @ kurisu Thanks for your translations. I'm sorry if I created extra work for you.
  8. Fitz

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 5 Ch. 515 - Interrogation

    @noctowld He definitely did. You can easily check it out in the raw's speech bubble using a katakana chart. https://sai-zen-sen.jp/comics/twi4/otomedanshi/0515.html https://files.tofugu.com/articles/japanese/2017-07-13-katakana-chart/wikipedia-katatkana-chart.jpg I wanted to check for myself...
  9. Fitz

    Otome Danshi ni Koisuru Otome - Vol. 5 Ch. 515 - Interrogation

    A bit of a mistranslation in this. (Perhaps to make it read more as natural English?) When asked if he has a girlfriend, he answers "No comment." in the raws. He neither confirms nor denies that he has one. It's only a small thing, but I think that nuance is important here.
  10. Fitz

    Let's Meet Again Tomorrow - Vol. 1 Ch. 8.5

    Aww... it's the end already? But it was sweet, even if short. Thanks for the translation!
  11. Fitz

    What kind of girls do you like, Tsuji-kun? - Ch. 5

    What a pity that it's so hard to translate "Honmei choco" naturally -- and I appreciate that the translator made a valiant effort. "I don't want them unless they're your real feelings." might come closer to what's said in Japanese I guess, but the nuance of that being "real romantic feelings"...
  12. Fitz

    Aoi-san wa 16-sai Toshishita.

    Damn. I was just enjoying this for the sweet, innocent story that it is -- when I couldn't click forward because everything had disappeared. I hope this gets put back up so that those who can appreciate it for what it is can have the opportunity to do so.
  13. Fitz

    Tomo-chan wa Onna no ko! - Vol. 8 Ch. 953.6 - Volume 8 Extras + Twitter Extra

    Ah... an unexpected visit from old friends. Nice. Thanks so much for the extras!
  14. Fitz

    Fake Cinderella - Vol. 1 Ch. 2

    @JWChibi There's so much more context in the light novel. I'm not surprised that you are confused if you're just reading the manga.
  15. Fitz

    Chatting at the Amber Teahouse

    @yurirei I get you. It's definitely something I'll keep coming back to.
  16. Fitz

    What's Wrong With You, Duke? - Vol. 1 Ch. 36

    Been looking forward to this being updated. Thanks so much!
  17. Fitz

    Seigi no Mikata - Vol. 4 Ch. 15

    Great to see this updated. Thank you kindly, Dayment scans. (Reread the whole thing as well.)
  18. Fitz

    Calbania Monogatari

    This is such a refreshing manga.
Top