Search results

  1. www_Wind

    I Don't Know Which Is Love - Ch. 32

    Oh my days Nice
  2. www_Wind

    The Guy She Was Interested in Wasn't a Guy at All - Ch. 90 - 24-Hour Radio

    No way bro wrote that in the math book
  3. www_Wind

    Please Bully Me, Miss Villainess! - Vol. 6 Ch. 89 - It Falls On Me to End All This

    First of all, I think this is the first time we see an actual fught scene like this. Second, WHAT THE FUUUUU
  4. www_Wind

    Whisper Me a Love Song - Vol. 10 Ch. 49 - Impatience, Consultation, and a Confession...

    When I read this, I had the impression that Miki liked Shiho... (weird, i know) But after reading the comments, I kinda realized that maybe this might not be the case...
  5. www_Wind

    Akumade Amai Watashi no Kanojo - Vol. 1 Ch. 1 - A Love too sweet

    Thank you for the translation, I already really like this manga alot
  6. www_Wind

    My Food Looks Very Cute - Ch. 148 - Under Your Umbrella

    Lol, there's some untranslated speech bubbles. The first one kinda says "You're so exicted" kinda, it's kinda hard to translate chinese now I realise. The way sentences are structured is in Chinese is really hard to translate. The second one says "long time to see, XiaoYu." This one is easy to...
  7. www_Wind

    Wanna Skip School in the Infirmary?

    This is really good, I like the character designs
  8. www_Wind

    Yandere-chan x Negative-chan

    This is nice
  9. www_Wind

    LOVE-BULLET - Vol. 1 Ch. 5 - Cupid vs. Cupid (Part Two)

    Thank you for the translation
  10. www_Wind

    Mahou Shoujo ni Akogarete - Ch. 58

    Surprisingly wholesome actually
  11. www_Wind

    Please Bully Me, Miss Villainess! - Vol. 6 Ch. 83 - The Most Important Person

    Tbh the effects for Elsa taking on the curse is so cool and tbh, a little funny; Regardless, it's still cool and if it ever gets an anime adaptation, it'll look great.
  12. www_Wind

    Perfect Heroine Wants to Possess Me - Ch. 31

    Hello, if you want to translate "小姐", I would recommend translating into "Miss" or "Lady". 小姐 is used to refer to a young lady or a lady in higher position, there's also one where you add the surname in front of 小姐(I think) -Chinese Malaysian 👍
  13. www_Wind

    There's No Way I Can Have a Lover! *Or Maybe There Is!? - Vol. 4 Ch. 37.5 - EXTRA

    Lets go! Ajisai arc, I read it in Chinese but obv being a Chinese person does not help your Chinese bc my English is still better than my Chinese. Can't wait to read it in English
  14. www_Wind

    Please Bully Me, Miss Villainess!

    I have dedicated to only read the english translated version and not the raw even tho i can read the raw
Top