Search results

  1. J

    ib - instant bullet - Vol. 4 Ch. 17 - The Girl Who Is There (B)

    The acquaintance of my friend once was in coma and activated his power. At least that's what my friend said. But seriously, for the fantasy story to work, you need to abandon some rational thinking and forget that some things just can't happen in the real life.
  2. J

    ib - instant bullet - Vol. 2 Ch. 9 - The Unkind People, Who Wish To Be Kind

    @Lustrist What about Miyuki being able to summon black monster cats that can swallow a nuclear bomb and make it disappear?
  3. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 6 Ch. 29 - The Prisoner (3)

    @HOOfan_1 In Japanese raws he said: Google Translate says it means: Which doesn't make any sense. So let's study it word-by-word, e.g. on www.romajidesu.com/translator website Here are the Romaji of that phrase: Let's break it word-by-word: katarina sama - well, it's obvious. ni - "to /...
  4. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 6 Ch. 29 - The Prisoner (3)

    @Nobi Ah-ha-ha-ha! Totally! I was at the page 11 of chapter 29 and was going to go to bed and finish translating tomorrow, then suddenly saw that this translation is out :)
  5. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 6 Ch. 28 - The prisoner ②

    @Sep10trion Is it the "Uzaki-chan wa asobitai / Uzaki-chan wants to hang out" reference from yesterday's episode? :) Oh, right, the student council president said something like that. Well, maybe it was something along these lines:
  6. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 6 Ch. 28 - The prisoner ②

    @practicallyuseful It's shown at the start of the next chapter. Stay tuned!
  7. J

    [Oshi no Ko] - Vol. 2 Ch. 11 - Audition

    @zokoi19 Now imagine: you are searching a person for your idol group, you've just found an awesome candidate who actually was willing to join, but then she suddenly withdrew her application, right after the interview phase. If you really wanted her to join your group, you would at least try to...
  8. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 5 Ch. 27 - The prisoner ①

    @Kanami-chan Could you please provide a link to the page that states that it's his official name? When I was struggling to translate that name, I searched for wiki / MyAnimeList and found the variant I used. I've given the links to those websites in my earlier comment. Yeah, that would be...
  9. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 5 Ch. 27 - The prisoner ①

    @Drake68655 During last couple of weeks I've been wanting to find out what happens next, waiting patiently for the release of the next chapter. Today's morning I ran out of patience. I went to check out how much longer I had to wait, and found out that there are at least three more...
  10. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 5 Ch. 27 - The Prisoner (1)

    @HDMI1 During last couple of weeks I've been wanting to find out what happens next, waiting patiently for the release of the next chapter. Today's morning I ran out of patience, downloaded Japanese raws and Google-translated them. If I knew that the other translator (who actually knows how to...
  11. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 5 Ch. 27 - The prisoner ①

    @Kanami-chan Well, even "Geordo" is the modified version. If you want to be faithful to the source, but don't wanto to make your readers study Hiragana / Katakana, you can always go with "official" romanization: "Jiorudo Sutiaato".
  12. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 5 Ch. 27 - The prisoner ①

    @Kanami-chan Most of times Japanese author gives carte blanche to translators / localizers. This way we get "localized" name that is more familiar to the target audience than its Japanese re-imported counterpart. Sometimes the author overrules localizers and we get weird name "Loid" instead of...
  13. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 5 Ch. 27 - The prisoner ①

    @Kanami-chan He's Catalina's fiance: LN localized name: Gerald Stuart Anime Name: Geordo Stuart Japanese Name: ジオルド・スティア一ト Romaji: Jiorudo Sutiaato Sources: MyAnimeList, Wiki
  14. J

    Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 5 Ch. 27 - The prisoner ①

    @TetraSky There is a Japanese version of chapter 29 already available in the wild. And it might be just the last chapter from the printed volume, and there might be up to 5 more chapters that haven't been included into volume, yet.
  15. J

    Gleipnir - Vol. 9 Ch. 55

    @mrboko1234 There is still no mention about season 2 on Wikipedia. The Spanish translation of the chapter was released on July, 14-th. On that day someone uploaded a video on YouTube. The video title is "Gleipnir Review - Season 2 Chances?", not "Gleipnir renewed for season 2" (which would have...
  16. J

    Grand Blue - Vol. 16 Ch. 62 - War council

    @Ellifont Come on man, stop flaunting your success!
  17. J

    Sometimes Even Reality Is a Lie! - Ch. 48 - Don't Get The Wrong Idea!!

    What's wrong with that? First, if you raise the toilet seat, it won't be covered with tiny splashes when you flush the toilet. Second, we're talking about Japan here, so toilet seat is being put down / raised automatically here.
  18. J

    Sometimes Even Reality Is a Lie!

    @smolbaka Aside from female characters having more decoration options in game, I don't think there is something else behind him using female character. For example, I, as a male person, prefer to play female over male main characters in 3-rd person video games because it's more enjoyable to...
Top