Може з першою сторінкою дійсно треба було невизначеність зберегти "я не впевнений, чи можна так сказати", то на 6й я так і переклав, як ви запропонували. А чому я вважаю, що там "розумієш" має бути замість "знаєш" - бо Аі повертає Каеде його ж розгублені слова у формі ствердження. You know як...