Search results

  1. branx9

    Akuma wa Rozario ni Kiss o suru - Vol. 2 Ch. 9

    Anybody who rates this a 10 should get their rating privileges cancelled and their heads examined. It’s a 6 if you’re generous. There are much better manga with lower ratings. Axe or not, its a dumpster fire - the author/artist might be better than that but this product, whether it’s their fault...
  2. branx9

    Makenshi no Maken Niyoru Maken no Tame no Harem Life - Vol. 5 Ch. 21 - Our Home

    I want to see the stats on that maid's slipper :meguupog:
  3. branx9

    Totsugi Okureta Kitsune ga Yome ni Kuru Hanashi - Vol. 6 Ch. 58.5 - Spiderpantsu

    Just this nerd, pretty weak of him. My read is either he a) loves critters too much to do the deed himself (he loves insects) or b) he’s a true city boy at heart and can’t deal with the ick of animals that aren’t already prepped for cooking.
  4. branx9

    Brainrot Girlfriend - Ch. 13 - Cooked

    Our guy just casually accepting that his sister is also barely intelligible 😭
  5. branx9

    Elf Love Confessions - Ch. 5 - The Love of Landmine Elves Who Live For Hundreds of Years is Heavy

    This is a comment thread of culture :thumbsup: I think the difference is that we're talking romantic love (bonded mates) vs. other kinds of love, since a dog CAN swap humans and a human CAN get another dog - and people can go on when they lose other members of their immediate family - but...
  6. branx9

    Elf Love Confessions - Ch. 5 - The Love of Landmine Elves Who Live For Hundreds of Years is Heavy

    "Sort of." Arwen is thousands of years old and doesn't really age, but she loses her will to live and dies shortly after Aragorn. I think the movie was alluding to the fact that she COULD be in mourning forever (it's like a dream sequence if I recall correctly), but what happens is that she...
  7. branx9

    Anata-tachi Soredemo Sensei Desu ka! - Vol. 2 Ch. 11.5 - Shinozaki-Sensei and the Secret Consultation

    That is the shounen manga binary. It's a light switch that only goes one way. No dimmer.
  8. branx9

    Hero Girl × Healer Boy: Touch or Death - Vol. 5 Ch. 41 - Shadow, Yielding To Pleasure!!

    Thank you based @Tomoshibi and @SquigglesJP, peak as always. I thought we were going to see Shadow graduate to a new level of humiliation play when all of her pressure points were variations on Bowels and Bladder lmao. so did shuuzen
  9. branx9

    Senpai, Chotto ii Desu ka? - Vol. 1 Ch. 6 - Koi

    Right? If you want to purge the romaji, the right way is to call the character by their proper name OR just not address them that way at all, as english speakers would. The TL of one of my all time favorite mangas does all kinds of gymnastics with Big Sis (including using -sis for -nee: Mako-nee...
  10. branx9

    Senpai, Chotto ii Desu ka? - Vol. 1 Ch. 6 - Koi

    Thanks for TL, I enjoy this one. I do wish that you'd just use senpai/kouhai consistently instead of using senior/junior so much, they really don't make sense in english and you're using them sometimes plus keeping honorifics (which also don't make any sense when translated literally to english).
  11. branx9

    Isekai Nonbiri Nouka - Vol. 6 Ch. 109 - Domaim and Quon (3)

    Page, please? I just reread CH 8/9/10 again because I'm feeling totally thick, and I still don't get it. You have to read CH9 P9 reeeally interpretively or CH10 P2 completely literally and without context, and you're still talking suggestive at best. She's naked screaming nooo because the wolves...
  12. branx9

    Flying Witch - Vol. 5 Ch. 26 - Bad mood on a rainy day

    I laughed when I saw that too. This is definitely the coziest manga.
  13. branx9

    Heisei Haizanhei ☆ Sumire-chan - Vol. 2 Ch. 14 - A Woman with no AV

    Thank you based @obsoletezero for taking such good care of your mom so that we don't have to. Other people said "a lot of people" and that's true, but in this case it's I think it's "one whose lazy author used it for a bottom-tier plot device." Honestly I think there was always a setup...
  14. branx9

    Totsugi Okureta Kitsune ga Yome ni Kuru Hanashi - Vol. 6 Ch. 53 - Something To Live For

    That feel when you almost max out your accrued vacation but they give you a promotion and it raises the ceiling so you can go on not going on vacation for a while longer :aquadrink:
  15. branx9

    Potion wa 160 km/h de Nageru Mono! ~Item-gakari no Ore ga Bannou Kaifukuyaku o Touteki suru Koto de Saikyou no Boukensha ni Nariagaru!?~ - Vol. 3 Ch.…

    Yeah... unless you're aiming for peak comedy, this is an example of where literal translation falls flat on its face. I'm laughing my ass off but I don't think that's how TL wants it to read. Of course, I also laugh whenever kuro gyaru gets rendered as "Black Gal" by a translator. If you don't...
  16. branx9

    Isekai Nonbiri Nouka - Vol. 2 Ch. 26 - A report together with a feast, and new residents

    Thanks for the clarification from the novel. It still seems like our MC has a sperm count of approximately 1 per nut, and even that one has the sense of direction of a lost child. He's got a success rate of like 1 kid per 3(?) years, and assuming 2 "friends" per night that's like a 1:2400 ratio...
  17. branx9

    Yuusha Party ni Kawaii Ko ga Ita no de, Kokuhaku Shite Mita - Ch. 44.1

    Thanks for TL! I just binged this entire manga today and it's my favorite find in weeks and the best isekai I've read in god knows how long. It's just a reminder that good writing can still make old tropes fun. The right kind of slow-burn romance without shounen virgin MC nonsense. The...
  18. branx9

    Flying Witch - Vol. 4 Ch. 23 - Rabbit catching on a spring day

    Can somebody comment on whether or not they actually used the word KACHINA (Hopi) in Japanese, or was TL using some liberty there?
  19. branx9

    YJK no Ijou na Aijou - Vol. 1 Ch. 6 - YJK's Future Plans

    I would have really respected this manga if it had been axed RIGHT HERE.
  20. branx9

    YJK no Ijou na Aijou - Vol. 1 Ch. 5

    Yeah painful. Lazy, lazy, lazy writing - can't advance the "plot" without making the MC utterly retarded.
Top