Search results

  1. museganjin

    White Tiger and Black Tiger - Ch. 197

    second panel is referencing ぐりとぐら (Guri and Gura), a famous japanese picture book where two mice make castella. i remember reading it as a kid. made me hungry.
  2. museganjin

    Sashimi-chan - Oneshot

    yasui sashimi means cheap sashimi. ive bought supermarket sushi in japan before, but not supermarket sashimi. actually, don't think i've ever had plain old sashimi.
  3. museganjin

    Black Channel - Vol. 5 Ch. 24 - Return Of The Shy Guy!

    hmmm a likely zero-dialogue chapter this is the 99th time? how devilish. i was right to draw black's face onto a cat thing with jacked up legs.
  4. museganjin

    Kyou, Eki de Mita Kawaii Onna no Ko. - Vol. 1 Ch. 13

    last summer when i went to japan to stay at my grandma's house, i told my relatives i wanted to go clothes shopping. one of my aunts recommended i go to a youth clothing store nearby (i am a youth) which turned out to be an Avail store. Avail also happens to be a sub-label/brand of Shimamura...
  5. museganjin

    ...flavor foley released a new song? and i missed it whatttt

    ...flavor foley released a new song? and i missed it whatttt
  6. museganjin

    my darling smigglebibs is asking for early halloween treats

    my darling smigglebibs is asking for early halloween treats
  7. museganjin

    i found the link was still open so i added something myself. if you see something indescribeable...

    i found the link was still open so i added something myself. if you see something indescribeable that was me
  8. museganjin

    me and my random japanese translations and rambling about the japanese things i translated

    extra obeka youtube shorts and stuff by surii (for reference, full mv posted on august 17th): song demo (posted july 27th) song/animation preview (posted july 30th) surii's self-cover (posted september 28th) and the one i'm most interested in for character info, posted august 5th...
  9. museganjin

    me and my random japanese translations and rambling about the japanese things i translated

    this is gonna be multiple parts because besides the lyrics and translation notes, which i think are already long themselves, i have a lot i want to say about what happens in the animation itself Obeka / Surii feat.Kasane Teto&Kagamine Len (Flattery) video description: おべっか (obekka...
  10. museganjin

    me and my random japanese translations and rambling about the japanese things i translated

    well i forgot about that frozen treat one. for like three weeks. it's finally done now. now for my personal opinions on reading manga recently. i got excited that akujiki-san no gohan got a regular serialization, but i haven't read the new chapters because shogakukan changed the official coro...
  11. museganjin

    me and my random japanese translations and rambling about the japanese things i translated

    luckily on the internet you can shout into the void. as for real life, me and my friends like rambling to each other, so i have an outlet.
  12. museganjin

    me and my random japanese translations and rambling about the japanese things i translated

    【Guro Chuui】 Moshi Ice ga Tatakattara (【Gore Warning】 If Frozen Treats Fought Each Other) translation notes: アイス (aisu) is short for アイスクリーム (aisu kuriimu), "ice cream", but i went with "frozen treat" because アイス tends to be a very general term for frozen treats in japan. the azuki bar keeps...
  13. museganjin

    Drop your MD lists !!

    this thread reminded me ive been wanting to make a mdlist but kept forgetting. so i went ahead and did it here it is: parodic, outlandish, and/or raunchy comedy BL that made ME laugh
  14. museganjin

    Black Channel - Vol. 5 Ch. 23 - The Missing Knight

    why is the knight so goddamn pointy. wow it's totally not shohei ouotani and the cooler totally not shohei ouotani checked out the free samples for volumes 6 and 7 on bookwalker to see how hard they'd be to scanalate. i have to agree it is a lot. the next arc seems like a total blast to read...
  15. museganjin

    Kyou, Eki de Mita Kawaii Onna no Ko. - Vol. 1 Ch. 12

    i like the retro-cutesy look that the SWIMMER brand has. judging from the kanji, wolfy guy's name is shou. i kinda relate to hikaru forgetting a kanji that he remembered learning once. like i remember that it has this radical and that radical, but i don't remember the third radical, and i have...
  16. museganjin

    Who - Oneshot

    i think "Our household doesn't have a god" sounds better than "Our household doesn't worship gods for protection" unless its borderline explicit, i have the interpretation that it's purely psychological and emotional torment that happens to the girls. y'know, to cope. i looked at the creators...
  17. museganjin

    Courtship - Oneshot

    tweet caption: Interview with Bird Tengu-san from "Courtship" Q: I'd like to see Bird Tengu-san with his mask off! Please take a look! It's not much different than a human's! Q: Did you like the girl in the first place? Or did you fall in love at first sight when she gave you a shiny thing...
  18. museganjin

    Courtship - Oneshot

    i came across this author and some of their original work, including this one, while browsing on pixiv a few months ago and i can say that it's pretty much the same trope. smaller highschool-or-college-aged-ish girl x bigger guy who seems nice enough but is actually a nonhuman yandere. it's...
  19. museganjin

    me and my random japanese translations and rambling about the japanese things i translated

    i want to focus on my writing, phrasing, and vocabulary. currently i don't want to do anything with actual editing software because that's going into a different hobby that requires learning a new set of skills. i also assume you need a decent desktop computer setup, and i only own a shitty...
Top