Search results

  1. Teasday

    Sousou no Frieren - Vol. 13 Ch. 120 - False Hero Image

    Why the AI genned nonsense :notlikethis:
  2. Teasday

    Suki na Ko ga Megane wo Wasureta - Vol. 12 Ch. 106.5

    Chronologically this would be 105.5, but I suppose it's best to number it based on release order. Anyway, at least one more chapter. A color page and a cover image for the next magazine, so I'm expecting it to be the last, though.
  3. Teasday

    Hope You're Happy, Lemon - Ch. 9

    At this point, just pile on the misunderstandings and other silly coincidences and let's see how far we can go :wooow:
  4. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 161 - A Dazzling Beauty That Illuminates All

    Interview part 1.5 As a translation note, the kanji for Mirei are "peak beauty", and kagayaki in Kagayakiko means "radiance" etc. Considered translating it as Reidiansuko to make the joke more obvious, but eh. Edit: ^ pls
  5. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 160 - Give a Taste to Me Yakisoba

    The significance of the accent is not the fact that it's old, it's the lower class impression that it gives. Translating it as, I dunno, Shakespearean Early Modern English or like she's Jesus in the KJV Bible just because it's "old" would be the completely wrong thing to do because the effect...
  6. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 160 - Give a Taste to Me Yakisoba

    I dunno about "very bad indeed", but yeah with a series like this, with every translation decision you make there's always a risk that some pun down the line becomes a little less effective. Whether it's someone's accent or something as innocuous as "pear halves" that you'd never think would pop...
  7. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 159 - The Gothic Lolita Festival Girl

    Actually it was more like TL: Please give feedback on this, it's just preliminary PR: It's good, just tone down the wots TL: There, now it's down from 28 to only 15 instances of wot PR: You gotta add an "I reckon" somewhere
  8. Teasday

    Hope You're Happy, Lemon - Ch. 8

    lol this is good
  9. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 159 - The Gothic Lolita Festival Girl

    We probably would've written her like Vinny doing his Mario impression yeah
  10. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 159 - The Gothic Lolita Festival Girl

    As I believe I've already brought up in this thread, it's not even nearly over a third the repetitiveness is a feature of the Japanese dialogue a minority of people finding it annoying is unfortunate but far from unexpected the understandability is being taken into consideration. Edit: Sorry...
  11. Teasday

    The Girl I Like Forgot Her Glasses - Vol. 12 Ch. 106

    https://www.google.com/maps/@35.6439881,139.8613268,3a,75y,229.77h,91.02t/data=!3m6!1e1!3m4!1sAf-7gWhgttrgwRAcIav7UQ!2e0!7i13312!8i6656?entry=ttu Finding the tree they were under is left as an exercise for the reader
  12. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 159 - The Gothic Lolita Festival Girl

    Also as I'm sure everyone remembers, the girlfriends' quirks are always turned to 11 in their first chapter before they naturally settle in, so I just wouldn't worry about it
  13. Teasday

    The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Vol. 19 Ch. 159 - The Gothic Lolita Festival Girl

    I don't really think so, no. "Nearly impossible" is a massive overstatement. It's a relatively few people bringing it up, and at worst they might want to quickly look up what a couple of new inconsequential words like sod mean. They don't have to, though, the story elements are kept straight. We...
Top