Search results

  1. occu

    Bad Thinking Diary - Ch. 47

    Listen, again: good for you for trying to get this out there for folks, but if you're going to attempt to translate something and have a "TL/N: I don't really get what this means lol" every other sentence, then what's the point? Feel free to keep working on it, but try to get someone to help you...
  2. occu

    Bad Thinking Diary - Ch. 47

    Yeah, I know. It just reads of someone desperate to have the latest chapters up rather than malice though, so I'm trying to be at least a little nice about it.
  3. occu

    Bad Thinking Diary - Ch. 47

    I applaud your motivation to translate these, but if you're just lifting the spanish TL, try to get some insight from someone w/ a better grasp of both languages -- some parts are wrong and there's a fundamental lack of understanding of context (for example, "¡Demonios!" isn't "Demons!"... it's...
  4. occu

    Asako - Vol. 2 Ch. 10

    It's been a while since I've read Asako, but I think the reason he was disappointed in her crying is not because she succumbed to the little girl, but rather because of h is idolization of her as an "adult woman" that (i think his thought process is) can't be fazed by the trivialities of...
  5. occu

    Nemu-chan Won't Let Me Sleep! - Ch. 3

    Getting dangerously close to being degenerate, Osis we're all clenching hoping this stays wholesome
  6. occu

    Nee, Mou Isso Tsukiacchau? Osananajimi no Bishoujo ni Tanomarete, Camo Kareshi Hajimemashita - Vol. 2 Ch. 9

    Buddy, I'm the one translating and typesetting - i literally get to decide what goes in there lmao I'll put in whatever I feel like if they ask me to include it.
  7. occu

    Nee, Mou Isso Tsukiacchau? Osananajimi no Bishoujo ni Tanomarete, Camo Kareshi Hajimemashita - Vol. 2 Ch. 9

    I just don't take kindly to calling someone's work "terrible and not needed". I don't particularly care if people don't like the coloured pages. I think they're a little superfluous, but there's a lot of latam scans that like doing a coloured page. there's nothing wrong with it, y'know? So I...
  8. occu

    Nee, Mou Isso Tsukiacchau? Osananajimi no Bishoujo ni Tanomarete, Camo Kareshi Hajimemashita - Vol. 2 Ch. 9

    Any coloured pages included in my chapters are requests made by the original scan and - while I may not care too much about them - you can fuck right off with the badly-coloured thing. Their staff put time into it and there's nothing wrong w/ its inclusion if it is there. They're fans of the...
  9. occu

    Nee, Mou Isso Tsukiacchau? Osananajimi no Bishoujo ni Tanomarete, Camo Kareshi Hajimemashita - Vol. 2 Ch. 9

    ah shit thanks for catching that; it's fixed and uploaded. prolly reflected in a few mins of this post.
  10. occu

    Nee, Mou Isso Tsukiacchau? Osananajimi no Bishoujo ni Tanomarete, Camo Kareshi Hajimemashita - Vol. 2 Ch. 9

    Makeover arc in chapter 15 or so. FMC's friend is just very protective of her to my understanding. relax.
  11. occu

    Saenai Boku ga Kimi no Heya de Shiteiru Koto wo Kurasumeito wa Dare mo Shiranai - Vol. 1 Ch. 1

    Personally I'd say you do you and keep releasing them if people want to read (personally, I appreciate your work). They already work a bunch of manga, keep taking on new ones, constantly need staff, and sometimes only put out something on MD once a month. But they're a "bigger" scan so i gain...
  12. occu

    Saenai Boku ga Kimi no Heya de Shiteiru Koto wo Kurasumeito wa Dare mo Shiranai - Vol. 1 Ch. 1

    pretty sure GD has been sitting on more than a few chapters, but they're probably relegated on their patreon, as always. only bother releasing when someone else takes initiative on MD.
  13. occu

    Telework Yotabanashi - Ch. 14

    They literally went out of their way to snipe it from the other team. They didn't bother reaching out to the original group which is still regularly working on it. You gotta call out shitty behaviors even within the things/people you like.
  14. occu

    Netoge no Yome ga Ninki Idol datta ken ~Cool-kei no kanojo wa genjitsu demo yome no tsumori de iru~ - Ch. 5 - Karena Aku ingin Melindungimu

    At least credit me if you're stealing my work. In case you pretend to not know EN: Setidaknya cantumkan namaku di kredit lain kali kau mencuri karyaku.
  15. occu

    Danjo no Yujou wa Seiritsu suru? (Iya, Shinai!!) - Ch. 5

    Not sure if I'm feeling appreciated or insulted here, to be real with ya Anyway, please keep in mind I never mean to leave a title alone for very long. I'm not a Japanese translator and the most I can do is reach out to Spanish scans and translate their work to English and typeset it myself...
  16. occu

    Netoge no Yome ga Ninki Idol datta ~Cool kei no Kanojo wa Genjitsu demo Yome no Tsumori de Iru~ - Vol. 1 Ch. 5 - Because I Want to Protect You

    No, seriously. If you can help translate—if you're at all interested—any of the other things I'm doing, please reach out. Thanks.
Top