Search results

  1. Azurekite1

    Koi wa Sekai Seifuku no Ato de - Vol. 4 Ch. 23 - Fusion Great Sword, Gelato Claymore

    hate to break it to you, but if your only source is youtube, then you need better sources. There are, to the best of the internet's knowledge, only 37 chapters ( https://en.wikipedia.org/wiki/Love_After_World_Domination ), although I have only been able to find up to ch 36, with all the raw...
  2. Azurekite1

    Koi wa Sekai Seifuku no Ato de - Vol. 4 Ch. 23 - Fusion Great Sword, Gelato Claymore

    We certainly intend to, but we are having a little trouble finding the raw versions of chapters 34, 35, and 37 at the moment (yet oddly enough we can find ch 36), might have to wait for someone to upload the full Volume 6 on torrent or something . . . so that we can actually complete the series
  3. Azurekite1

    Koi wa Sekai Seifuku no Ato de - Vol. 4 Ch. 23 - Fusion Great Sword, Gelato Claymore

    You're not wrong, the previous group had up to ch 26 or 27 here on MD, but I guess they removed them for some reason . . .
  4. Azurekite1

    Tensei Shitara Ken Deshita - Vol. 13 Ch. 64 - Silver moon dance

    Maybe we were not clear enough, so let me see if I can clear this up... We went looking for a name that belonged to a character that had a somewhat difficult name to translate, and as it turns out, didn't exist in the LN anyway because the Pirate nation arc was not in the LN. And then found...
  5. Azurekite1

    Tensei Shitara Ken Deshita - Vol. 13 Ch. 64 - Silver moon dance

    yeah, same. I feel like it was toeing some sort of PEDO line, Probably why Master is sweating so much behind her.
  6. Azurekite1

    Tensei Shitara Ken Deshita - Vol. 13 Ch. 64 - Silver moon dance

    I have seen your (or another person's) comment just like this before. All I'm gonna say is . . . BLAME THE MANGAKA!!! The Translator does their part, I buff out the sentence structure to make it more American (yeah, sometimes I miss stuff, it's FREE what do you expect? LOL) But I do...
  7. Azurekite1

    The World Will Be Destroyed Tomorrow, so I Want to Rub Your Boobs

    @slime_sleeper, when I clicked on this manga (an estimated 50-55 minutes ago) it had 2 chapters, and still said "Oneshot" in the section labeled "format" which is why I said what I did. I am glad to see that you have updated the info, and because I am interested as to how this manga will...
  8. Azurekite1

    The World Will Be Destroyed Tomorrow, so I Want to Rub Your Boobs

    Not exactly a "One-shot" if there is more than ONE chapter . . .
  9. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi - Vol. 8 Ch. 33

    @Kaldin some translations can be tricky, especially when it's Any language with the letter "L" to Japanese, or Vice-Versa. And Because the Japanese don't have the letter "L" when a Foreign word with the letter "L" is annunciated in Japanese, it is spoken as "R". For Example: the English word...
  10. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi - Vol. 8 Ch. 32

    @anotherrat, if you can read and translate Japanese I suggest that you apply for a TL position in the group (contact the person mentioned in the final credit page and stop bugging me I'm only a PROOF READER. The names are as what the Translator says they are, I have VERY LITTLE say over that...
  11. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi - Vol. 8 Ch. 32

    @deadrabbits I never said that i did.
  12. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi - Vol. 8 Ch. 32

    @sdarkpaladin to be fair, most of our Translators don't look for any officially printed WNs/LNs to check for spelling on (insert country/item/family name/ability/etc, etc) because the Raw Manga cost the Group money to buy, and any TL who wants to read said officially printed WNs/LNs have to fork...
  13. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi

    @darkestphoenix "LHT has been milking this manga with dual part releases for each chapter, it's a good thing that the Anime spurred competition. Maybe they'll step up and actually do a reasonable job." the chapters come in multi-part segments, that is how they are released in Japan.
  14. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi

    @Arshinred "Why is there randomly two more translators? Bruh go do something else we already got sonic doing good translations on time" Sonic is Not doing the Translations, Sonic just uploads the chapter that the LH Translation GROUP has completed here before we can, and I should mention that...
  15. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi

    @virtoo, Yes. It is both a Revenge story, and a (softcore) Hentai, in that order. Softcore because there are no Detailed Dicks and Pussies to be shown, just the general shape and your imagination.
  16. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi

    Anime announcement for Kaifuku has been made, and then all these people want a piece of it, well guess what bitches?!?! LH Translations was here first, and I as the Current Proof Reader Will get it out to you as soon as our Translator gets done with her part. on a related note: these are the...
  17. Azurekite1

    1181094

    @reeeelmao, You are just a troll. goodbye and fair thee well.
  18. Azurekite1

    1179531

    Anime announcement for Kaifuku has been made, and then all these people want a piece of it, well guess what bitches?!?! LH Translations was here first, and I as the Current Proof Reader Will get it out to you as soon as our Translator gets done with her part. on a related note: these are the...
  19. Azurekite1

    Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi - Vol. 8 Ch. 32

    Anime announcement for Kaifuku has been made, and then all these people want a piece of it, well guess what bitches?!?! LH Translations was here first, and I as the Current Proof Reader Will get it out to you as soon as our Translator gets done with her part. on a related note: these are the...
  20. Azurekite1

    1181094

    Anime announcement for Kaifuku has been made, and then all these people want a piece of it, well guess what bitches?!?! LH Translations was here first, and I as the Current Proof Reader Will get it out to you as soon as our Translator gets done with her part. on a related note: these are the...
Top