@reeeelmao I heartily disagree. Their scanlations pass the smell test for me, that is to say while they aren't perfect, I never get the feeling of being thrown out of the reading of it due to some jarring grammatical mistake or logical fault.
On the other hand, why should I view your comment with any thing but contempt? You, who passed judgement on a quick forum post that is not neccessarily representative of the actual work done, thinking yourself justified?
Not to mention, the ignorance of the rest of the work they put in. As a former scanlator, I can see it. The TL, the obvious points of localisation choices, the cleaning of really rough raws, the redrawing of overlap after overlap, the typesetting with various fonts and typefaces. It's easily long, long hours of work.
But like a typical manga forum troll, you think being a grammar nazi is all there is to it, or at least want to imply it is to serve your purposes if you do know the process. Nothing else in scanlation seems to be the more lower hanging fruit than criticising grammar, since it's both the only aspect of scanlation accessible to fools like you while making you feel superior.