Search results

  1. rufioh

    Wanwan Monogatari ~Kanemochi no Inu n shite to wa Itta ga, Fenrir ni shiro to wa Itte nee!~ - Vol. 2 Ch. 12.2

    I can’t believe that’s the actual translation, either way it’s hilarious. Also, @marconii2002 can we have a source to prove it’s been axed, because otherwise that’s an unsubstantiated rumour.
  2. rufioh

    The Gender of Mona Lisa - Vol. 1 Ch. 3 - The Princess Who Loved Insects

    dunno about japan, but talking about someone's medical info to other people without their consent is a big no-no in the UK Also, Ritsu is the best character in this so far
  3. rufioh

    The Unusual Life of a Retired Demon King - Vol. 1 Ch. 2

    As a note to the translator, on page 54, it says "walk on eggs", but I think the phrase is "walk on eggshells". But that could just be a british vs american english thing
  4. rufioh

    Pokémon - Dating a Team Magma Grunt (Doujinshi)

    how old is the magma grunt character?
  5. rufioh

    Lady Baby - Vol. 1 Ch. 8

    it's bloody creepy if a baby starts sentences like that, before they've said a word
  6. rufioh

    Honzuki no Gekokujou ~Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen~ Dai 1-bu 「Hon ga Nai nara Tsukureba Ii!」 - Vol. 6 Ch. 25 - Frida and Myne

    I still think the secret to helping her with her consuming, is the toronbe plant. It grows super fast out of nowhere, so it might just be absorbing magic from the earth, so maybe it can just suck up her excess magic and stop her consuming from killing her?
  7. rufioh

    Nidome no Jinsei o Isekai de - Vol. 3 Ch. 11 - it seems to be an oversight

    what's with the random bits of transliterated japanese?
  8. rufioh

    TOOR Scans

    The bookworm series that you're translating is fab, I hope you can keep doing it :)
  9. rufioh

    Seijo no Maryoku wa Bannou desu

    the quality of the translation has definitely improved a lot since chapter 1
Top