Search results

  1. S

    Uzaki-chan wa Asobitai! - Ch. 130 - Kouhai And Trials 3

    Doubtful, because the Japanese title of that game is just Gyakuten Saiban 3.
  2. S

    Akanabe-sensei wa Tereshirazu - Vol. 4 Ch. 39 - Ena-chan's Coffee

    Without seeing the raw text and bearing in mind that the description is coming from a child, it's entirely possible she's just describing the acidity, since sourness and acidity use the same kanji.
  3. S

    Debby the Corsifa wa Makezugirai - Vol. 5 Ch. 44 - Waiter

    "May D' Esqueen" is exceedingly on-the-nose as a name for a sadist maid. It's got the ドS in it and everything.
  4. S

    Debby the Corsifa wa Makezugirai - Vol. 5 Ch. 43 - Taking Shelter

    The pigtails are a cute style for Debby.
  5. S

    Tensei Akujo no Kuro Rekishi - Ch. 73

    Yomi is the guy who was originally a villain who went after Konoha for revenge after Iana died. The prince is Ginoford. She's not confused why he dislikes her, she's wondering why he seems to hate her to increasingly irrational degrees with every encounter even when she has not been actively...
  6. S

    Kaya-chan wa Kowakunai - Vol. 7 Ch. 44.5 - Volume 7 Extra: Found items are not scary

    The last one. At least one anime or manga has made a joke about bringing an ultimately small amount of lost money to the police box and waiting the requisite amount of time with no one claiming it.
  7. S

    Wolf-chan wa Sumashitai - Ch. 67 - Trending and Request

    It's the "like" suki. Unless Makiba pulls some equally out-of-left-field expansion on Oogami no koto as an uncharacteristic backpedal, he very definitely said the thing.
  8. S

    Wolf-chan wa Sumashitai - Ch. 67 - Trending and Request

    In the sense that JJK is pulling from Buddhism, sure.
  9. S

    Jimoto no Ijimekko-tachi ni Shikaeshi Shiyou to Shitara, Betsu no Tatakai ga Hajimatta. - Ch. 71.1 - The Battle of Sudden Confessions Began

    Student committee responsible for keeping the school looking nice, most prominently by taking care of the decorative plants (whether in outdoor flowerbeds or indoor vases) and picking up trash.
  10. S

    Kyoto-ben Nanoni Shoujiki Sugiru Onna - Ch. 20

    Iffy choice of adjective and translation of the effect, but no, this is absolutely a dialect thing and not an accent thing. She's not speaking standard Japanese in a way that is hard to make out, she's speaking more of her lines in the Kyoto dialect, which makes it harder to understand. The two...
  11. S

    Yasei no Last Boss ga Arawareta! - Vol. 11 Ch. 55 - Moon Dragon

    Big lore dump, but also I'm surprised nobody's mentioned that over half of the dragons have gone from pure MacGuffins to having direct ties to multiple established characters.
  12. S

    Kaya-chan wa Kowakunai - Vol. 7 Ch. 43 - The Ebisumori family is not scary

    The main maternal line of the Ebisumoris is thankfully easy to keep track of because the priestesses (the firstborn daughter of each generation) are named numerically, with the "ya" in Kaya's name theoretically signifying her as the eighth priestess in the family, but real quick: Mirai is...
  13. S

    Mikoto-chan wa Kirawaretakunai! - Vol. 4 Ch. 46 - See You Later

    The entire reason Misaki is spending so much time with her daughter lately is because of crippling guilt over not being there for her before the accident that severely scarred her face, and while I'm not an expert on expensive car maintenance I don't imagine the upkeep is so extreme that they'd...
  14. S

    Kaisha to Shiseikatsu (Pre-Serialization) - Ch. 183

    It's Obon, which is visiting season for the spirits of your ancestors. Custom is to make little riding animals for them out of vegetables — cucumbers for a speedy arrival and eggplants for a leisurely return.
  15. S

    Jojoni Deremi ga Mashiteku Tsundere Gyaru - Ch. 41

    I think she's forgotten everything after they originally started dating, which including him gifting her the beret.
  16. S

    Boku no Ikezu na Konyakusha - Vol. 3 Ch. 13

    My high school Japanese teacher described it as Japan putting foreigners in the same category as babies and drunks when it comes to forgiving social faux pas, which definitely fits the attitude being discussed.
  17. S

    10-Nen Buri ni Saikai shita Kusogaki wa Seijun Bishoujo JK ni Seichou shiteita - Ch. 11.2

    Because usually in anime and manga if there's a black creepy-crawly being mosaic-filtered out or referred to in euphemistic terms, it's a cockroach. MC happened to be mistaken this time, but that's what that signposting typically means in this medium.
  18. S

    Kuromaku Ikka ni Tensei Shita kedo Gensaku Mushishite Dokuritsu Suru - Vol. 2 Ch. 5.4

    Considering it's almost certainly evoking the word "gesu" on purpose, I don't think you're meant to.
  19. S

    Gyakuten Isekai de Yomeki Okure S-Rank Onna Boukensha-tachi ni Semarareteimasu - Vol. 3 Ch. 17

    No, it's just a meme that's been on the decline in the Anglosphere. "Never ask a woman her age, a man his salary, and [third thing]" is a template that goes back a while. It's the same reason some women take issue with being called "Ma'am" instead of "Miss."
Top