Search results

  1. A

    Yancha Gal no Anjou-san - Ch. 196 - Tokio-kun Knows Chita-san Very Well

    I think it’s just that she’s so comically written. With inuyama, sure, most of his personality is being a pervert, but that’s honestly expected of a teenage kid. I’m pretty sure everyone knows a guy who was like that. With chii, her character is so insanely exaggerated that it’s basically...
  2. A

    Itsudemo Jitaku ni Kaereru Ore wa, Isekai de Gyoushounin wo Hajimemashita - Vol. 6 Ch. 56

    Bro has never been glomped before. It’s literally just a full body tackle. If you’d been to any anime con in the early 2000s you would know love hina fandom was still roaring. There would be watch parties running at the con. Rumiko takahashi was the goat and her works are undeniably loved. You...
  3. A

    Itsudemo Jitaku ni Kaereru Ore wa, Isekai de Gyoushounin wo Hajimemashita - Vol. 6 Ch. 56

    I don’t self insert so it’s not really a problem for me.
  4. A

    Yoku Wakaranai Keredo Isekai ni Tensei Shiteita You Desu - Vol. 11 Ch. 51 - I Don't Really Get It, But It Looks Like There Was Some Small Growth

    Why on earth is she making them pay for their meals? She's literally got hundreds of millions of bucks but she feels like she's gotta nickle and dime a bunch of orphan kids? I could understand paying for the lessons since that's something that takes a lot of time and effort to teach, but she...
  5. A

    Itsudemo Jitaku ni Kaereru Ore wa, Isekai de Gyoushounin wo Hajimemashita - Vol. 6 Ch. 56

    Nope, in fact it was celebrated. Check out glomping if you want to see what we were up to back in the day, but a lot of the most famous series from the 80s, 90s, and early 2000s have all kinds of slapstick violence. I think it was around the mid 2010s when the shift to hating this kind of thing...
  6. A

    Itsudemo Jitaku ni Kaereru Ore wa, Isekai de Gyoushounin wo Hajimemashita - Vol. 6 Ch. 56

    damn, y'all some weak af manga readers. Y'all never would have survived the early 2000s if some slapstick humor like this is enough to make you throw a tantrum.
  7. A

    See You Tomorrow at the Food Court - Ch. 25.1 - Volume 2 extra

    Holy shit I’m gonna ducking jump this is so cute
  8. A

    Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru - Vol. 15 Ch. 115

    My favorite part of the manga is that the main character's entire "becoming the hina creator he's always wanted to be" arc happens off screen in the last chapter.
  9. A

    Kamiina Botan, Yoeru Sugata wa Yuri no Hana. - Vol. 4 Ch. 35

    Am I the only one who has no idea what is going on in this manga? lol
  10. A

    Yancha Gal no Anjou-san - Ch. 172 - Toyoda-san is Afraid of Prep Schools

    That is so ass backwards. The ones doing poorly need the most direction because, clearly, they aren't getting it. I mean, what is someone who is getting it so wrong that it would be a "waste" of time to teach going to learn from what the teacher says to a top performer? If you struggle with long...
  11. A

    My Senpai is Annoying - Ch. 233

    Who the fuck is Steve?! Now that I think about it, did Takeda have any friends this entire manga? Is that why Steve is there? Was the author just like "Oh shit, I don't have anyone for Takeda to tell the news to uh... here's Steve! His new best friend! They've only known each other for less...
  12. A

    Ruri Dragon - Ch. 14 - I Wanna Learn About You, Maeda

    I'm sure you must realize that 目立ちません does not literally and only mean "to not stand out" right? That's just one interpretation of it... "I'll try not to make a scene" is a perfectly fine colloquial way to say the same thing in english. And I like how you are completely, again, avoiding talking...
  13. A

    Ruri Dragon - Ch. 14 - I Wanna Learn About You, Maeda

    Translating 目立ちませんように as I hope I don't stand out makes no sense here. She knows she's going to stand out, she has horns on her head. On page 19 she even says there's no way she wont stand out "…やっぱ目立つかなあ." and she says right before going in "視線を感じる." Your version would be "I'm definitely going...
  14. A

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    That's great for you, though I do wonder if you properly credit ChatGPT 🤔 This was literally your entire point - that the Japanese people are completely incapable of sarcasm, have never done it, and will never do it. As I said before, it is one of the most absurd things I had ever read...
  15. A

    Otome no Teikoku - Ch. 287.5 - Special: Young Honoka & Elisha

    This was serotonin injected directly into my brain I have ascended
  16. A

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    Wow, I guess we know how you do your "translation" work now lol. It was pretty obvious that you just used a translation machine, but I honestly didn't expect you to tell on yourself like that. If you were able to understand english better, you'd remember that I said it had a sarcastic flair to...
  17. A

    Sono Bisque Doll wa Koi o Suru - Ch. 103

    God, I'm seriously reaching my limit with this manga. The last arc was so awful and this one is shaping up to be even worse. What happened to having fun? Why is the author jamming in this random nonsense drama? I think it's because this page happened 4 damn years ago...
  18. A

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    Well, you made that mistake twice. It kinda uncut whatever nonsense you were saying when you couldn't even regurgitate the dialogue correctly. So yea, I'm pretty convinced that your grasp of english and japanese is rudimentary at best dude. That, or you're just an attention seeking troll lmao...
  19. A

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    bud, i lived in Japan and have studied Japanese for years. First of all, she says “だよね” not な. Second, it absolutely can be taken as sarcasm. the idea that Japanese people don’t use sarcasm is a myth perpetuated by the idea that they don’t say one thing while meaning the opposite. For example...
  20. A

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    Yeah, I can tell your level of japanese comprehension is pretty dang low if you think "だよね" doesn't have a sarcastic flair to it, especially in that situation. "Hey, what do you think about these?" "Looks like horns" "...I figured" is somehow not sarcastic to you? Like, you think she actually...
Top