Search results

  1. CSmith327

    After Losing My Job, I Met Miss Mermaid at the Beach

    I agree with you on the translation script being sorta decent but also broken. The person who uploaded this is the translator of the group Golden Orchid (best known for Please Don't Bully Me Miss Villainess) and he has expressed interest in possibly picking it up somewhere down the line. He...
  2. CSmith327

    After Losing My Job, I Met Miss Mermaid at the Beach

    Name: After Losing My Job, I Met Miss Mermaid at the Beach; Shyè Hòu Wǒ Zài Hǎibiān Yùjiànle Rényú Xiǎojiě; 失业后我在海边遇见了人鱼小姐 MD Link: https://mangadex.org/title/5bf4a43b-f870-44d9-b138-48cfc00bda08/after-losing-my-job-i-met-miss-mermaid-at-the-beach Language: English Chapters: 1-12 Source...
  3. CSmith327

    The Witch's Servant and the Demon Lord's Horns

    I'm guessing that she was saying that she cursed Arsenio 10 years ago and she's actually the evil witch from the prologue series that was about Arsenio. I'm just making an educated guess. I've not read ahead in the raws or anything like that. If that's so that was totally unexpected. I wonder...
  4. CSmith327

    Kinsei No Reveal - Ch. 3

    I mean I guess it could be interpreted as whatever. It's not even a real word. I dunno why the artist couldn't have just left it as imouto. But I like it when stuff references things that I like. Although it's kinda lost in translation
  5. CSmith327

    Kinsei No Reveal - Ch. 3

    It's also one of the first truly yuri light novels; Maria-sama was before it but it's not really yuri. It was a novel before they made a anime and manga adaptation. I highly recommend it. You can get the Seven Seas omnibus here along with several other yuri related novels...
  6. CSmith327

    Kinsei No Reveal - Ch. 3

    Spica is the name of a star and it's what they call the imoutos in this. My guess is that the author likes Strawberry Panic and is referencing it by using that term. St. Spica is the name of the school from Strawberry Panic that won the Etoile Competition (French for star). The competition was a...
  7. CSmith327

    1246608

    @Asiankarebear Oho! That's nice! Keep up the great work. Thank you for bringing this lovely series to us
  8. CSmith327

    1246608

    It's paywalled starting at chapter 50. I wonder if the group will still keep working on it?
  9. CSmith327

    Yuri SM de Futari no Kimochi wa Tsunagarimasu ka?

    I finally found a reliable translator as Tosiaki from WindyFall group. So chapters should eventually come out within weeks. I plan to start from chapter one since the raws are from the completed 1st volume and I'm prioritizing quality over being quick about it
  10. CSmith327

    Close-Up Yuri

    @SovientWeeb you're thinking of Swap ⇔ Swap https://www.mangadex.org/manga/17507/ It has a very disappointing ending that ruined most of the experience for me
  11. CSmith327

    Bizarre Love Triangle - Vol. 3 Ch. 17 - Feelings for Her

    People who read manga are too liberal with the term axed. If it ended that doesn't mean it was cancelled. Usually you can tell right away if it was cancelled or not. This just had a rushed feeling ending cuz it was like an advertisment for the light novel to get you interested enough to pick it...
  12. CSmith327

    Okashiratsuki

    Does anybody know if he's still working on it? New chapters could be uploaded to other places if he is
  13. CSmith327

    Massaging the Woman I Admire - Oneshot

    Too bad this will never be continued :( It's already 11 years old. I like oneshots but I don't like feeling like it should get a serialization only to be disappointed that it'll never happen. This reminded me of the art from Lily Marble. It's crazy this is the same person who worked on the manga...
  14. CSmith327

    Saikyou no Kyuuketsuhime wa Imouto ga Hoshii!! - Ch. 5

    This is the manga adaptation of the light novel seriously seeking sister. So it needs the adaptation tag
  15. CSmith327

    Midara na Kimi ni Kamaretai - Vol. 2 Ch. 8 - Her Past

    @Tomoshibi it's ok you're doing your best with what you've got to work with
  16. CSmith327

    Kinsei No Reveal - Ch. 2

    @fsadddfsa It's nice seeing multiple groups work on something. You're doing an excellent job for what you have to work with. I'm just saying personally for me I would read Lily's version. (Mainly since I requested her and like her work) I like the releases put out by your group and have several...
  17. CSmith327

    Midara na Kimi ni Kamaretai - Vol. 2 Ch. 8 - Her Past

    This would be a solid 8/10 series if the translation was a better quality. It's not very accurate and has bad grammar. The typesetting and redraws are good but the tl itself has more to be desired. If only the same person would work on it but find a good translator. Also I'm fairly certain she's...
  18. CSmith327

    Kinsei No Reveal - Ch. 2

    About the word spica basically the manga is using that as a shoe in for the word imouto and it's what the people assigned as little sisters are called in it. The other guys didn't have that word at all cuz they were using the chinese translation
  19. CSmith327

    Kinsei No Reveal - Ch. 2

    @Xel7 yeah if you're fine with lower quality magazine raws with compression artifacts translated through chinese to english instead of japanese, and things left untouched like some of the smaller phrases the characters say and the sfx. The way Lily translated the five oaths was worded more...
  20. CSmith327

    Kinsei No Reveal - Ch. 2

    Also "supika" seems to be a reference to Strawberry Panic and St. Spica Girl's Institute. It definitely has that feel with the assigned sister deal. It's the same katakana as the one translated by seven seas as Spica in Strawberry Panic (スピカ)
Top