There is a missing page when MC arrives in Japan at the airport.
Also, there is a lot of text here that does not make any sense at all. Comparing the other translations, a lot of sentences make more sense. What the girl complains about while sitting on the dead giant in your translation does not make any sense context wise. "Please, we will take care of the leftovers. I'm so mad. They're only sorcerers." This bit is the worst tbh. both flame and Nike did a better job here, saying "Summons" instead of "Sorcerers" since there is nothing around that is a sorcerer except the high orc king, and he wasn't in that fight since looking at the wounds, clearly the bear was there.