1203008

Joined
Jul 28, 2020
Messages
7
Bon je ne veux pas être médisant mais si c'est pour nous piquer ce projet, fais au moins quelque chose de correct car là c'est mauvais ... De la traduction à l'edit rien ne va, c'est bien trop littéral il y a des erreurs de traduction et de français ... Si c'est pour que les lecteurs puissent avoir les chapitres plus rapidement ça part d'un bon fond, mais là c'est pire que rien du tout ... Rejoins nous si tu veux que ça aille plus vite au lieu de sortir des chapitres comme ça, c'est d'ailleurs pour cela que nous prenons autant de temps, pour offrir de la qualité à nos lecteurs, chose que tu bafoues. Pendant ces vacances sache que si tu continues sur ta lancée de poster des chapitres de sousou no frieren de mauvaise qualité et sans notre accord alors que c'est notre projet, sache que nous te rattraperons et dépasserons en gardant cette qualité qui nous est chère car c'est tout ce que les lecteurs méritent. J'espère franchement que tu sauras te remettre en question et sur ce au revoir.
 
Joined
May 5, 2020
Messages
20
@Apiniti tu peux pas vraiment parler vu que la team qui a pour projet cette œuvre est inactif depuis 22 jours, au lieu de le critiquer, bouger votre c*l, il a peut être des lacunes, mais vous aussi vous avez des lacunes (et moi aussi mais la n'est pas le sujet), mieux vaut abandonner le projet et lui laisser le relait que de laisser cette œuvre "mourir".
 
Joined
Jul 28, 2020
Messages
7
@KarmaTempest petite question, sais-tu lire ? J'ai dit qu'on le rattraperait ces vacances. Mets ton cerveau en route et analyse pourquoi j'ai donc dis ça et pourquoi seulement pendant les vacances ? La réponse est simple : car on était débordé avant, autant les checks que les edits et ça a causé un problème en effet. Ensuite non cette oeuvre ne va pas "mourir" contrairement à ce que tu affirmes, et d'ailleurs ce n'est plus des lacunes à ce niveau mais en manque de respect envers le lecteur, si on ne sait pas faire on ne fait pas alors non on n'abandonnera pas ce projet rien que par respect pour les lecteurs, car nous continueront à leur proposer une alternative de qualité. Et si ça te gêne tant qu'on prenne tant de temps tu n'as qu'à nous rejoindre au lieu de râler. Dernier point : il faut attendre normalement au moins un mois d'inactivité sur un projet et l'accord de l'ancienne team pour prendre un projet. Sur ce ...
 
Power Uploader
Joined
Aug 11, 2019
Messages
22
Bon je mets mon grains de sel sur ce topic car j'adore les dramas mais que le niveau de foutage de gueule atteint le sommet ici.

@Apiniti je cite tes derniers propos "il faut attendre normalement au moins un mois d'inactivité sur un projet et l'accord de l'ancienne team pour prendre un projet. " et lorsque je regarde la fiche des mangas que vous faites sur mangadex, je vois Kumo Desu ga, Nani ka? et Kamitachi ni Hirowareta Otoko, des projets que vous avez snip à d'autres teams sans leur demander leurs accords donc avant de faire la moral aux autres ils serait tout aussi bien d'être irréprochable.
De base je ne cautionne pas le snip mais avec ceux qui le font j'ai envie de dire que c'est un retour de karma.

Pour l'édit vous nous parlez de qualité ? WTF ? De tous vos chapitres il n'y a aucune police d'écriture qui reste fixe mais c'est pratique pour découvrir une nouvelle police d'écriture, il suffit d'attendre la sortie d'un nouveau chapitre.
Maintenant parlons du chapitre 4 ce qui est incroyable avec lui c'est qu'on commence avec une police d'écriture, en l'occurrence Might Makes Right, et on fini avec une autre dont je ne connait pas. Avec des écarts d'interligne qui ne font que changer aussi, vous m'expliquez pourquoi à la page 15 du chapitre 4, les interlignes sont aussi gros qu'une vache alors que sur la dernier bulle ça va ?
Petit conseil pour l'utilisation de Might Makes Right, l'interligne il faut le mettre à 90%. 😉
Pas d'excuse que se soit une personne qui n'a jamais édité sur le projet, transmettre les infos ne prend que quelques minutes et même vous, vous ne vérifiez jamais vos chapitres avant de les sortir ? Encore les fautes personnes n'est parfait mais l'édit, ça saute aux yeux à moins d'être aveugle. Oo

Conclusion, c'est votre projet continuez de le faire mais arrêtez de mépriser et de prendre les gens de haut car la qualité que vous proposez est juste passable. :-/
 
Joined
Jul 28, 2020
Messages
7
@NogitsuneDark , l'un des deux projets que tu cites nous l'avons abandonné donc bon l'utiliser comme exemple est tout sauf honnête, quant à maitica il était marqué sur mangadex comme "en pause" ce qui veut dire que la team qui s'en occupait avait arrêté le projet, ils n'avaient d'ailleurs pas posté depuis 4 mois, nous avions donc leurs avis et la durée était bien passée, tu ne peux donc pas nous accuser sur ce sujet. Ensuite s'agissant du chapitre 4 oui en effet il a des problèmes, nous avons sorti ce chapitre et les 2 suivants assez rapidement car (encore une fois) quelqu'un qui ne nous avait pas demandé et qui voulait que les chapitres sortent plus souvent avait repris sousou, tous nos edits n'étant pas là c'est le traducteur qui a du edit (alors qu'il venait juste d'apprendre) alors oui, ce n'était pas moche quand même mais il est vrai que pour le coup la qualité fut moindre. Cependant notre qualité d'edit sur ces chapitres là est resté supérieur à celle de ce chapitre alors c'est tout bonnement malhonnête de ta part de nous reprendre là dessus, ensuite quand je parlais de qualité je parlais principalement de qualité dans la traduction : en effet nous respectons le ton soutenu que prennent souvent les personnages et utilisons du coup un vocabulaire adapté, ce qui n'a pas été fait ici, de même pour les fautes, tu remarqueras qu'en général il n'y a presque aucune faute de français dans les chapitres de sousou contrairement à ce chapitre, alors oui me basant là dessus je parle de qualité. Ensuite merci pour tes conseils pour l'edit et si t'en a d'autres ou que tu veux nous parler n'hésite pas à passer sur notre discord 😉
 
Power Uploader
Joined
Aug 11, 2019
Messages
22
@Apiniti tu devrais t'acheter une paire de lunettes, "maitica" je ne sais pas quel est ce projet et ce nom n'apparait nul part dans mon message précédent. Tu veux aussi un screen avec les commentaires de la team sur votre snip de Kamitachi ni Hirowareta Otoko, peut-être que cela te rafraichira la mémoire. En plus bizarrement sa critique votre qualité.
Autre chose il n'y a pas de fonction pause sur mangadex.

Tu me parles de qualité de trad et de check c'est bien beau mais tu ne peux pas me dire que votre boulot dans l'ensemble est de bonne qualité alors que l'édit est éclaté, c'est se foutre de la gueule du monde. Après c'est malheureux qu'on est essaie de vous snip sans arrêt se projet mais bon, quand je vois votre édit j'ai envi de dire que c'est compréhensible car visuellement c'est moche et sa ne donne pas envie de lire. :-/
Autre chose vous savez que vous pouvez remodifier vos chapitres même après les avoir uploadé, sa fait quand même 1 mois que le chapitre 4 est sortie... Vous aviez le temps de le corriger vu que vous avez sortie d'autres chapitres après donc elle est où votre soit disant qualité ?

Dernier point, certes l'édit de ce chapitre snip était éclaté mais dans les heures qui ont suivi il a était refait (sauf la page 2, me demande pas pourquoi car j'en sais rien) mais elle est maintenant beaucoup mieux que la votre. Et la césure existe, vous le savez car page 8 vous en avez fait usage mais pas comme il faut. :-/ (corres-pondions et non corresp-ondions)
Il a tellement de mots dans votre chapitres qui aurait du avoir la césure pour éviter que les textes ne soit en accordéon.
Donc vient pas dire que je suis malhonnête.
 
Joined
Jul 28, 2020
Messages
7
@NogitsuneDark il y a une fonction pause sur scanmanga, je l'ai dit, ensuite maitica = kumo desu ga nani ka donc un de tes exemples , ensuite ce fameux snipe sur kamitachi, je l'ai déja dit mais on a arrêté (enfin je dis on mais il y avait 1 seule personne de notre team qui l'avait fait donc même le "on" est fallacieux ), ensuite par rapport à l'edit de nos chapitres 4-5 et 6, le temps qu'il prendra nous préférons l'accorder à l'edit de nouveaux chapitres, par contre si sous peu nous venions à recevoir dans notre team un nouvel edit nous prendrions bien évidemment le temps de refaire ces chapitres. Pour finir ce sera la dernière fois que je te répondrai ici, si tu veux encore discuter tu n'as qu'à venir sur notre discord et oui PROMIS JARRETE @HeartBtz cette discussion 😅😂 (marrant tes montages sinon, même celui sur moi), je lâche le bout de viande.
 
Joined
Feb 19, 2021
Messages
4
Yoyoyo, malgré mes montages débiles, qui ne sont là que pour troll, je pense que d'un coté comme de l'autre, vous vous crêpez le chignon pour rien, je ne vois pas l'intérêt de vous justifier, l'un comme l'autre, sur comment agit telle ou telle team.
Tout ce qui est fait est fait bénévolement, et que ce soit qualitatif, ou non, ça reste un truc fait pour le fun. Maintenant vu que je me suis fait remonter les bretelles par Nogi lors de mon/mes premiers Edits, je peux t'assurer qu'il est entièrement repassé derrière tout ce que j'ai fait, avant de publier le moindre contenu, et je suis totalement nouveau dans la scanlation (genre j'ai fait mon premier check & edit y'a environ 3 jours)
le fait qu'il vous manque des édits, c'est bien dommage , go go go recrutement (quitte à les payer un nature huhuhu)

Tout ça pour dire que j'me suis bien amusé à vous lire , et si vous voulez j’ m’occupe d’organiser une battle interteam du meilleur Edit/cleaner/checker/traducteur, histoire de faire de ces textes pompeux avec pour objectif de ne pas trop perdre son égo (d'un coté comme de l'autre) une source de fun, avec des cashprize à la clé (qui sait, faut bien vous motiver les loulous).
Donc faites la paix, sniffez vous le cul pour vous dire bonjour (enfin c'est comme ça que mon chien fait quand il en rencontre un autre, j'sais pas si ça se fait chez nous, les humains) et passez à autre chose.
On évite de sniper,
On évite de publier des édits de mauvaise qualité,
On évite de critiquer trop durement un travail bénévole
et on coopère :D, en n'oubliant pas de bien marquer qui a fait quoi dans les crédits, même si c'est pas la même team par exemple :D

Sur ce, bisou bisou @NogitsuneDark @Apiniti , et si vous voulez, j'ai une source quasiment infinie de stupidité pour pondre toutes sortes de conneries photoshopées,

Bisous

PS: les montages sont full drôlerie, rien de sérieux, aucun objectif offensant

HeartBtz#2409
 
Joined
Jun 1, 2020
Messages
6
@NogitsuneDark

Salut je tiens juste à réagir par rapport à l’édit de ce chapitre 4. (le reste ne m’intéresse que trop peu, cette bataille pour un manga me déprime, j’ai essayé de discuter cordialement en MP avec l’auteur du chapitre 7, je lui ai dis que s’il était passionné nous n’avions aucun soucis à le faire rentrer dans l’équipe uniquement pour ce projet mais il n’a pas donné suite et a préféré se montrer peu cordial, ce n’est pas grave ça m’importe peu c’est son choix)

L’édit me chagrine aussi et c’est en partie ma faute. La police Augie est la norme normalement chez nous pour ce projet, la personne qui avait commencé à édit quelques pages a oublié ce détail et l’a fait sans, je n’ai pas pensé à vérifier par derrière ce qu’il avait fait et j’ai produit le reste avec la police adéquate. Mon erreur.
Concernant les interlignes et si on prends par exemple la page 15 que tu cites, c’est peut être parce que ma conception de la bulle n’est pas en adéquation avec la norme. Garder une taille de police d’écriture constante, des interlignes constant je trouve ça un peu idiot. Ce qui m’intéresse c’est de lire une page où le texte prends constamment la même place dans la bulle, quitte à espacer un peu plus les phrases entre elles. A mes yeux c’est plus agréable de lire une bulle globalement bien remplie (sans être agressive) plutôt qu’un petit texte dans une grosse bulle. Ce n’est que ma vision des choses, je comprends qu’elle puisse te sembler mauvaise.

Après pour le reste comme j’ai dis ça ne m’intéresse pas, je trouve regrettable de s’écharper pour un manga. Je ne suis pas fermé à la discussion on peut toujours trouver un terrain d’entente comme je l’avais proposé en MP il y a une dizaine de jours.
 
Joined
Aug 13, 2020
Messages
6
Ici l'edit de KSS. Les tailles de polices, je peux comprendre, j'ai moi même eu du mal à trouver un équilibre (Normalement, la taille de police ne change pas dans un manga/une bande-dessinée). Toutefois couper les mots pour qu'ils passent mieux ou avoir une taille de police différente dans des bulles fusionnées c'est tout simplement illisible pour moi.
 
Member
Joined
Sep 2, 2019
Messages
69
De toute façon à un moment ça va être édité en France et ce sera fait par des pros.
 

Users who are viewing this thread

Top