350269

Custom title
Staff
Developer
Joined
Jan 19, 2018
Messages
2,694
"This translation is for the people who can't wait for the translation but don't actually care about the translation"
 
Active member
Joined
Jan 26, 2018
Messages
34
Hey, thanks for the translation! I don't mind that it wasn't the best, it was good enough for me. Though it does suck that it ended on an even bigger cliffhanger than last chapter, I'm still happy I got to see the interaction between Inaba and Nomoto this month.
 

Me

Dex-chan lover
Joined
Jan 21, 2018
Messages
635
The one with the sharper shelf wins!
 
Joined
Jun 5, 2018
Messages
4
@Xunder well I did it anyway so deal with it



ah fellas there was a mistake, I skipped a page in this chapter
My bad, I’ll put up a link to that page later
 

ELH

Group Leader
Joined
Feb 6, 2018
Messages
22
I don't often speak out about this sort of thing because I hate drama, but dude, this was a total dick move. It's bad enough we get idiots whining about how we at Raptor Scans aren't releasing fast enough to meet whatever stupid as shit timeline they have in their head, but to actually put out an absolute shit machine translation chapter? We do this shit for free and on our own time. To snipe a chapter with an extremely sub-par translation not only shits on everything we want to do, but it devalues our own release when it's ready. Other reader sites have already scraped this, so some people are going to only see this chapter. It would be one thing if you sniped with a quality translation (which would still be a dick move) but this is unacceptable. I do not know what the Mangadex policy is about snipes, but I will be contacting the staff about this.
 
Aggregator gang
Joined
Jan 18, 2018
Messages
736
Thanks for the translation, I didn't mind the 'low' quality.
People who do mind should heed your warning and stop reading there.
The 'quality' scans should be happy someone is handing out junk food to the hungry and letting them work without headache.

You did good, keep it up!
 

Me

Dex-chan lover
Joined
Jan 21, 2018
Messages
635
Personally, I don't care if multiple people are expending actual effort. That's great, there's options, different people have different localization styles and tastes.

But this? Machine translations are a nice last resort... but it is stupid as heck to resort to unreliable babelfish insanity when people that actually speak japanese are translating the material already.
Or, to put it simply: "Shelf?"
 
Active member
Joined
Apr 9, 2018
Messages
257
Well, while it's not necessarily a bad thing, this translation just wasn't needed. The manga already has TLs. I'd much rather see something without TLs have this kinda translation over this.
 
Member
Joined
Jan 26, 2018
Messages
50
@ELH
The first page alone is alread enough to make me not want to read their release, looking forward to yours. I disagree about a shit, fast translation devaluing a real one though. This isn't a competition for views or anything.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 11, 2018
Messages
1,116
I wish there was a way to un-view chapters. I regret clicking on this.
 
Member
Joined
Jan 23, 2018
Messages
69
I'm usually not a stickler for quality. Poor grammar? No problem. No typesetting and redrawing done? I can live with that. Lousy image quality? I'll deal. But this thing is almost in rewrite territory. The translation is so obviously wrong in so many places, given the context. I'm sorry, but this release can't reasonably call itself a translation, because it's not.
 

Users who are viewing this thread

Top