@Ryoumiya
alright, since you said to poke you when there are some mistakes or such,
i'm gonna address a few things here
i assume you use my translation as a base for your translation?
because if its not, its too obvious that we made the same mistake at the same place
mine:
and yours
her name is Oguri, not Ogura, i notice that i've made mistake when i'm comparing my translation with yours,
so, look, mate, since you aim for the bigger audience, hence, english reader,
i think you should use your own translation,
using mine as a base is okay, if you still learning and dont understand something,
and i dont mind that,
but, you see...
as i stated on my bio, my translation is mainly fan-fiction,
i spicy the things up here and there for the lulz and impact,
i also localized the jokes, etc... thats why, it may didnt work in english,
hire another translator that native in english may help...
second,
i agree with
@Madcat6204
you skip many translation there,
i assume you didnt translate the text outside the bubble because i didnt,
(i do understand what are they saying, but sadly i dont have redrawer to do the job, so i skip that...),
even inside the bubble, it looks like you only put the important part...
and once again, since you aim for the bigger audience, hence, english reader,
please also consider that...
thats it, my 2 cents...
nothing personal, so dont take it with your own very heart,
as a new founded group you did well, just need improvement,
i just dont want your group turn into another
sahabat beruang,
good luck!