Dex-chan lover
- Joined
- Feb 11, 2023
- Messages
- 872
Except as low quality as Comicdom can be. They often do at least proof read. It not great translation but it is better than raw machine most often. Also your discounting the most important thing. They are actually taking the time to put the text into the pages. Have you ever used for phone for reading? It will have the text sideways, you have to focus one bubble at a time, aiming the phone, zooming in and out. It is hell to read and destroys the flow as it takes around a minute per page, if it even detects the text. Having the text actually in the page is a huge step up.I agree with you re: GDS and I support any decent group sniping them, but cheering for Comicdom isn't the way. If you're going to set the bar low and say "he at least releases something" you might as well whip out your phone and Google translate things yourself; why bother waiting for and relying on a crappy excuse of a scanlator - or any scanlator for that matter - to get things moving when you can do it yourself for free and in almost no time at all?
And that's not taking into consideration the others who aren't aware of who Comicdom are, what they do, and just read their stuff thinking it's a proper translation (they exist, just look at some of the comments here). They most likely won't read a proper release when it does come out - heck, they probably will even complain that they're getting reuploads instead of new ones - and that's on them, but the point here is to raise awareness.
And if the readers can't tell its a bad translation, how bad actually is it?
Comicdom deserves flack for the begging and the scamming, but they also deserve a bit of credit for the work they do actually put in, even if its MTL.
Their translation isn't the best. But it is quite a bit better than raw MTL as they do generally edit it, and do typeset. It may not be to your standards. But if its enough for readers to enjoy the series its a good thing. And its leagues better than nothing.