@MarqFJA87
Hmm... I've seen a lot of comments about it, and it seems like a lot are confused with "couple of years" with the context of "2 years later".
In the raw it's 十数年後 would literally be "Tens of years later." or can be "Ten years later" (which doesn't make sense, because that would make the guy 10 years old if I put that.)
The context here is that "a lot of years have passed."
Can you think of a better way to word it then? 😊