Double-page supporter
- Joined
- Jan 21, 2018
- Messages
- 116
Takagi moment
In Kare Kano (the anime at least) the protagonist can't really bring herself to confess properly, so she does it symbolically by taking in the guy's hand. I thought it was delivered very well.I choose to believe that she planned on saying it properly on that day cos she wants to. And it is shown, that she is (still) not good at it. But I also choose to believe that she conveyed her feelings properly before.
So, I'm by no means an expert on Japanese culture, but in the raws she is preparing to say 愛してる "aishiteru", which is... well, I'm just gonna copy the usage notes from wiktionary:Our girl really fumbled her way through marriage without ever saying "I love you". What a legend.![]()
I've always seen "suki" and "daisuki" as sorta something between the English "like" and "love," and "aishiteru" as something that means "love" like in English, but, due to the Japanese being more reserved, also being a word that's rarely used. It's considered noble and romantic for spouses to call each other by "san" (like "mister"), for example, being quite a bit more cordial than English speaking people. Some couples and family members, while loving each other, may go their entire lives without using the word "aishiteru."Although common in popular media such as anime or J-pop, this expression is considered very intense in real life and is usually reserved for serious situations such as when making a marriage proposal, or telling a family member while on your death bed that the speaker loves them. A way to express these feelings in a less intense, i.e. romantic, manner would be to use 好きだよ (suki da yo) or 大好きだよ (daisuki da yo) which respectively mean to like/to really like someone.
Just gonna point to my comment above about the significance of "aishiteru" (the "I love you" used in the raws). I think that in this scenario in her dream, they most certainly would have already confessed and used words like "suki" for each other. Hajime calls her "Akira-chan" instead of "Momose-san." But "aishiteru" would be a step above that.I choose to believe that she planned on saying it properly on that day cos she wants to. And it is shown, that she is (still) not good at it. But I also choose to believe that she conveyed her feelings properly before.