Akuyaku Reijou Tensei Ojisan - Vol. 9 Ch. 53 - Guests from Foreign Lands

Group Leader
Joined
Sep 22, 2025
Messages
128
Let's hope the developers didn't get a license to make a Warhammer 40K game...

The princess is another case of a person who's unable to resist the charms of a catgirl.

Thanks for the translation,

@TesutoLTSF, there's a letter missing on page 23 - Love & East is missing a B.
Heya,
Thanks for the heads-up! I tried to layer up the word “Tactics” without realizing the other text was also obscured. Teehee :slap:

Patched~
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2024
Messages
314
Thanks you for the translation, please enjoy your Good Friday and Easter Holidays.

It was a nice chapter, seeing real Grace at the start made me feel sorry for her a lot more. Poor girl just needed to relax a bit, work on some empathy and she would be alright.

Also, I found this very funny. It's after the list of the chapter in this volume:
1b07af5e7a46.jpg


There is no person in this world that read this manga and said 'Yes, this was real (historical) event'. What happened when this obvious fictional story we must now declare as one?
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2018
Messages
3,108
Group Leader
Joined
Sep 22, 2025
Messages
128
Looking at it closely, it doesn't look like the character you use for "Fuji" is the same as the one the manga uses; maybe that's why?
Heya,

I'm pretty sure it's the same kanji. It might look a bit different because the font I'm using is a brushstroke style rather than a standard print font. Kind of like the difference between cursive and print.

I think Ichimonji is used in names of lots of swords.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kiku-ichimonji
Oh yeah, that’s true as well. It’s often used in sword names because it means something like “one stroke” or “one strike,” implying an instant-kill sword that cuts through enemies. I just can’t fit this on the afternote, what I mean is I can't find a specific reference for Fuji-Ichimonji. Maybe it’s a fictional name?
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 16, 2019
Messages
831
The Ichimonji in Fuji Ichimonji is a common trope/trend/variant/whatever you call it used by Japanese media to refer to either famous swords, famous swordsmen, or famous swordsmaker. It's based on actual historical swords of medieval Japan, collectively named Kiku Ichimonji.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kiku-ichimonji

On stories that explicitly sets themselves in Japan (real or fictional future) they usually just use the term as is. Rurouni Kenshin for example, has a lot of sword labelled Kiku Ichimonji, but theyre usually not real (styled as a "lost sword" or some sort).

Other stories usually slightly modify them to (X) Ichimonji, like this manga does. One Piece has Wado Ichimonji (Zoro's swords and others), Overwatch has Ryu Ichimonji, etc.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 30, 2023
Messages
3,079
man i really wish we did know alittle more about the other characters' background like their family and such.
to see two smoll girls trying to beat the shit out of their big brother.. was a surprise.
and the father who popped up. i kinda felt lost there.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 15, 2019
Messages
2,488
Honestly I find Mr Roboto's tsuba eyepatch amusing. makes me wonder if he has a sword form in addition to his fusion form.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 27, 2019
Messages
1,346
Actually not that big a fan of Grace just being (sorta) "misunderstand" or "misguided". I mean, given that this is mostly just cozy slice-of-life I guess that makes whatever resolution we'll ultimately get easier since she really just needs to understand she was trying too hard, but I wouldn't have minded an actual villainess reformation arc of some type.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2018
Messages
3,108
Heya,

I'm pretty sure it's the same kanji. It might look a bit different because the font I'm using is a brushstroke style rather than a standard print font. Kind of like the difference between cursive and print.
Hmm. I was comparing the kanji in the end page where you used a similar font for them, but yeah, the brushstroke font might be why it looks so off to me. As for the reference of "Fuji", I think I might have found it! The Wisteria plant!
 
Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
6,501
Also, I found this very funny. It's after the list of the chapter in this volume:
1b07af5e7a46.jpg


There is no person in this world that read this manga and said 'Yes, this was real (historical) event'. What happened when this obvious fictional story we must now declare as one?
IIRC this is actually common in a ton of manga, usually just to avoid any potential libel suits. For instance, let’s say that I wrote a manga, and one of its villains is a narcissistic capitalist named Donovan Crump who kills thousands by developing fascism in his country and who later dies after trying autoerotic asphyxiation.

If any people in the real world try to sue me on the grounds of trying to besmirch the name of a certain real-life person, I can point to the disclaimer and just go “I came up with this character a while ago, and any similarities to real-world people are simply coincidences.” And who knows? They very well could be.

As for why it appears in this story specifically, it’s usually just to cover their bases. Obviously there are no characters similar to the prior example I made, but if someone reads the manga and goes “wait… I have a Japanese uncle who looks and acts like this dude”, it protects the author if they try to sue for royalties.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 24, 2018
Messages
1,250
Must be nauseating thinking up the english translation for the dad jokes, right...?
I'm not worried, in Tesuto I trust. They have done a great job with it without a bust.

I really enjoy the humor in each chapter which keeps me attentive as a reader so my focus will not suffer from wanderlust.

To help with this and my sleepy mind, rhymezone.com was a must.
 

Users who are viewing this thread

Top